Language   

Aspettando i barbari

Massimo Volume
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – EN ATTENDANT LES BARBARES – Marco Valdo M.I....
ASPETTANDO I BARBARIEN ATTENDANT LES BARBARES
  
Ora che l’orizzonteMaintenant que l'horizon
è in fiammeEst en flammes
noi rincasiamoNous rentrons
serriamo in fretta le imposteNous fermons en vitesse les volets
mettiamo in ordine i fogliNous mettons tout de côté
le provvisteLes provisions
i vestiti smessi dell’estateLes vêtements de l'été
in attesa dei barbariEn attente des barbares
  
le impronte lungo la stradaLes empreintes le long du chemin
portano dritto al nostro giardinoMènent droit à notre jardin
non te l’ho dettoJe ne te l'ai pas dit
non te l’ho mai dettoJe ne te l'ai jamais dit
nel sonno le tue bracciaDans ton sommeil, tes bras
sembrano ali stancheSemblent des ailes fatiguées
in fuga dai barbariFuyant les barbares
  
lo so,Je le sais,
non era questoCe n'était pas ça
il vino promessoLe vin promis
gli invitiLes invitations
i fioriLes fleurs
le risateLes rires
ma stanotteMais cette nuit
la notteLa nuit
è una lama illuminataEst une lame illuminée
che taglia il buioQui coupe le noir
e la pauraEt la peur
e punta avantiEt pointe en avant
dove tuttoLà où tout
riposa immacolatoRepose immaculé
e giustoEt juste
e nostroEt nôtre
e puroEt pur
prima dell’arrivo dei barbariAvant l'arrivée des barbares
  
ora che la seraMaintenant que le soir
accorcia le ombreRaccourcit les ombres
noi ci ritiriamoNous nous retirons
e di fronte allo specchioEt face au miroir
come sposeComme des épouses
ci acconciamoNous nous préparons
in onore dei barbariEn honneur des barbares


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org