Lingua   

Tom Traubert's Blues

Tom Waits
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione polacca di Roman Kołakowski
EL BLUES DE TOM TRAUBERTTAŃCZĄC Z MATYLDĄ
Debilitado y herido, y no por lo que la luna haya hecho,
hasta ahora he recibido lo que he pagado
Mañana nos vemos, oye Frank préstame un par de dólares
Para ir a bailar un vals con Matilda, un vals con Matilda
Vendrás conmigo a bailar un vals con Matilda
W trupa zalany księżyc nad ranem
Rzucił garść monet na bruk
Pozbieraj się proszę, a te marne grosze
Na bilet przeznaczyć byś mógł
Ruszaj, tańcząc z Matyldą, płacząc z Matyldą
Chcesz spojrzeć w oczy Matyldy choć raz
Soy una víctima inocente en un callejón sin salida
Y estoy cansado de todos estos soldados
No hay uno que hablé ingles y todo está roto y mis botas están empapadas de agua
Para bailar un vals con Matilda, un vals con Matilda
Vendrás conmigo a bailar un vals con Matilda
Nie ma żadnej ucieczki przed hordami żołnierzy
Ślepych dróg pełne są centra miast
Nie znasz ich mowy, są zatem gotowi
Odebrać Ci życie lub płaszcz
Jednak, tańcząc z Matyldą, walcząc z Matyldą
Chcesz dotknąć ciała Matyldy choć raz
Los perros ladran y el taxi está aparcando
Pueden hacer mucho por mí
Te pedí que dieras una puñalada y rasgaste mi camisa abierta
Y esta noche estoy de rodillas
Tropecé con el wiski, enterraste el puñal
En el perfil de la ventana con luz
Para ir a bailar un vals con Matilda, un vals con Matilda
Vendrás conmigo a bailar un vals con Matilda
Gdy z taksówki wypadniesz sfora psów Cię dopadnie
Wściekłych kłów pełne są centra miast
Po trzykroć upadłeś, gdy w pustkę nieść chciałeś
Krzyż z puszek po piwie i drwin
Otwarcie wrót piekła to strasznie tandetna
Ceremonia wyparcia się win
Lepiej, tańcząc z Matyldą, łkając z Matyldą
Tul nagie piersi Matyldy choć raz
Ahora que la he besado, he perdido mi San Cristobal
Y el bandido armado lo sabe
Y los chinos disidentes, y las señales a sangre fría
Y las chicas de los striptises, vé a
Bailar un vals con Matida, bailar un vals con Matilda
Vendrás conmigo a bailar un vals con Matilda
Mogłeś ją pocałować, lecz świętego Krzysztofa
Jednoręki bandyta Ci zdarł
Światem rządzą prawnicy, geje i politycy
Tanich kurw pełne są serca miast
To oni tańczą z Matyldą, ćpają z Matyldą
Chcą Ci odebrać Matyldę choć raz
No, no quiero su simpatía, los fugitivos dicen
Que en las calles ya no se puede soñar
Y las redadas de homicidas y los fantasmas que venden recuerdos
Todos quieren una parte del negocio
Bailar un vals con Matilda, bailar un vals con Matilda
Vendrás conmigo a bailar un vals con Matilda
Gdy brakuje miłości, wciąż się rodzą uchodźcy
Złudzeń już nie ma nikt w sercach miast
Ludzie wiecznie ścigani snują tylko złe plany
Bo nadziei jak chleba im brak
Bo ciągle tańcząc z Matyldą, marząc z Matyldą
Chcą słyszeć słowa Matyldy choć raz
Y pregunta a cualquier marino, y las llaves del guardián de prisiones
Y los viejos en sillas de ruedas saben
Y Mathilda es la acusada, mató casi a cien
Y ella te sigue allá a donde vayas
Bailar un vals con Matida, bailar un vals con Matilda
Vendrás conmigo a bailar un vals con Matilda
Marynarze i starcy znają wyrok ostatni
Znów panoszy się śmierć w sercach miast
Ktoś Matyldę oskarżył o terroryzm globalny
Lecz nie zdradzisz jej, choć adres znasz
Bo nadal, tańcząc z Matyldą, trwając z Matyldą
Chcesz frunąć w niebo z Matyldą nie raz
Y es una maleta vieja y estropeada hacia un hotel en algún lugar
Y una herida que nunca cicatrizará
Ninguna prima donna, el perfume ya está puesto
Una vieja camisa manchada de sangre y wiski
Y buenas noches a los barrenderos, a los vigilantes nocturnos de los farolillos
Y buenas noches a ti también, Matilda
Ze zniszczoną walizką jest w hotelu tak blisko
Ropiejących nie leczy już ran
Na skrwawionej koszuli doskonałe perfumy
Świetny styl trzeba mieć w sercach miast
Dobrej nocy śmieciarze, gliny i kanalarze
Śpij Matyldo, odpocząć już czas


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org