Language   

Węgrom

Antonina Krzysztoń
Back to the song page with all the versions


Vesione ungherese di Gömöri György
WĘGROM1956
A MAGYAROKNAK
Stoimy na granicy
wyciągamy ręce
i wielki sznur z powietrza
wiążemy bracia dla was
Kezünket kinyújtva
állunk a határon
s a levegőből roppant zsinórt
fonunk nektek testvérek
z krzyku załamanego
z zaciśniętych pięści
odlewa się dzwon i serce
milczące na trwogę
az elfúló kiáltás
s a görcsberándult öklök
haranggá jajdulnak s a szív
nem verhet riadót
proszą ranne kamienie
prosi woda zabita
stoimy na granicy
stoimy na granicy
a véres kövek kémek
haldokló vizek kérnek
s mi állunk a határon
csak állunk a határon
stoimy na granicy
nazywanej rozsądkiem
i w pożar się patrzymy
i śmierć podziwiamy
állunk a józan ész
jól-fontolt határán
innen nézzük a tűzvészt
halálba bámulunk


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org