Lingua   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleNORVEGESE / NORWEGIAN
КАТЮША

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла

Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет

Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой *

[*Бар. Уцветали яблони и груши,
Уплыли тумани над рекой
Уходила з берега Катюша
Уносила песенку домой.]
KATJUSJA

Epletrærne og pæretrærne stod i full blomst,
Tåken drev over elven,
Katjusja gikk ut på bredden,
Den høye og bratte bredden.

Hun gikk ut og begynte på en sang
Om en gråblå steppeørn,
Om den hun elsket,
Om den hvis brev hun tok vare på:

"Å, du sang, du pikesang,
Fly du bak den skinnende solen
Og overbring en hilsen fra Katjusja
Til en soldat ved den fjerne grensen!

La ham minnes den alminnelige jenta,
La ham høre henne synge,
La ham vokte fedrelandet,
Mens Katjusja tar vare på kjærligheten."

Epletrærne og pæretrærne stod i full blomst,
Tåken drev over elven,
Katjusja gikk ut på bredden,
Den høye og bratte bredden.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org