Language   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Back to the song page with all the versions


OriginalUNGHERESE / HUNGARIAN [2]
КАТЮША

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла

Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет

Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой *

[*Бар. Уцветали яблони и груши,
Уплыли тумани над рекой
Уходила з берега Катюша
Уносила песенку домой.]
KATYUSA

Alma s körtefák virágoztak már.
Köd terjengett a folyó felett
S folyó partján kesergett Katyusa,
Az iszap és békanyál felett.

Sétált, járkált, és dalolt egy nótát.
Hószürke, nagy sztyeppi sasról.
És az ő egyetlen szerelméről
Kiről alig hall hírt a frontról.

Óh, te dal, te szűzleány éneke!
Emeld fejed a fénylő nap felé.
S érj el ahhoz a büszke katonához
S fordulj vissza Katyusa felé!

Emlékeztesd egy egyszerű lányra!
S hallasd véle hiányénekét!
Adjon erőt hazáért áldozatra,
Ahogy ő áldozza szerelmét!

Alma s körtefák virágoztak már.
Köd terjengett a folyó felett
S folyó partján kesergett Katyusa,
Az iszap és békanyál felett.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org