Катюша
Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич ИсаковскийSPAGNOLO / SPANISH [2] | |
KATYUSHA | KATYUSHA |
Manzanos y perales ofrecían sus flores, y la niebla matinal suspendía sobre el río, cuando la joven Katyusha subió la alta ribera, también nebulosa y empinada... | Las peras y las manzanas florecieron en sus ramas La neblina estaba avanzando lentamente en el río Katyusha caminó por la orilla La orilla empinado y elevado |
Y caminando comenzó a cantar, del águila gris de la estepa, y de su Amor tan profundo del que guardaba las cartas. | Estate caminando, cantando una canción Sobre un águila de estepa gris Sobre su amor verdadero Cuyas cartas ella guardaba |
¡Oh, brillante canción de la doncella, vuela sobre el sol radiante hacia el soldado en el lejano frente, y llévale el saludo de Katyusha! | Ah! Esa canción La canción de una chiquita Dirígete al sol brilliante Alcanza al soldado que está en la frontera lejano Con saludos de Katyusha |
Que recuerde una humilde muchacha, y que escuche su claro cantar, pues guardará la tierra de su cara patria y su fuerte amor mantendrá. | Déjale recordar a una chica normal y corriente Y oír como canta ella Déjale preservar la patria Lo mismo que Katyusha preserva su amor |
Manzano y peral ofrecían sus flores, y la niebla matinal suspendía sobre el río, cuando la joven Katyusha subió la alta ribera, también nebulosa y empinada... | Las peras y las manzanas florecieron en sus ramas La neblina estaba avanzando lentamente en el río Katyusha caminó por la orilla La orilla empinado y elevado |