Language   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Back to the song page with all the versions


ROMENO / ROMANIAN
KASIEŃKAKATYUSHA
  
Rozkwitały jabłonie i gruszeÎnfloreau cireşii şi perii
Popłynęła ponad rzeką mgłaPlutea ceaţa peste râu
Ku brzegowi szła Kasieńka błoniemA ieşit pe mal Katyusha
Ku brzegowi wysokiemu szłaPe un mal înalt şi abrupt
  
Ku brzegowi idąc pieśń śpiewałaA ieşit şi a început un cântec
O stepowym orle sponad skałDespre un vultur sur de stepă
O tym, kogo bardzo miłowałaDespre cel pe care îl iubea
Czyje listy chowa niczym skarbDespre cel ale cărui scrisori păstra
  
Oj ty pieśni, piosnko ty dziewczęcaO, tu cântec, cântecel de fată
W ślad za słonkiem jaśniejącym spieszZboară după soarele cel luminos
Żołnierzowi z pogranicza dźwięcznieŞi luptătorului de la frontiera cea îndepărtată
Od Kasieńki pozdrowienia nieśDe la Katyusha transmite-i salutări
  
Niech tam wspomni miłą swą dziewczynęSă-şi aducă aminte de o fată simplă
Jak mu śpiewa do utraty tchuSă audă cum ea cântă
Gdy on strzeże ziemi swej rodzinnejSă păzească pământul strămoşesc
Kasia serce wiernie strzeże muIar Katyusha o să păstreze iubirea
  
Rozkwitały jabłonie i gruszeÎnfloreau cireşii şi perii
Popłynęła ponad rzeką mgłaPlutea ceaţa peste râu
Ku brzegowi szła Kasieńka błoniemA ieşit pe mal Katyusha
Ku brzegowi wysokiemu szłaPe un mal înalt şi abrupt.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org