Lingua   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Pagina della canzone con tutte le versioni


INDONESIANO 1/ INDONESIAN 1
Τρία γράμματα μόνο φωτίζουν
την ελληνική μας την γενιά
και μας δείχνουν φωτεινό τον δρόμο
για να φέρουμε την λευτεριά

Είναι του αγώνα μας τα φώτα
κι ο λαός ακολουθεί πιστά,
νέοι, γέροι, όλοι μαζί φωνάζουν:
ζήτω, ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ

Το ΕΑΜ μας έσωσε απ’ την πείνα
θα μας σώσει και πάλι απ’ την σκλαβιά
κι έχει πρόγραμμα λαοκρατία˙
ζήτω ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ

Έχει ενώσει όλο τον λαό μας,
έχει την ΕΠΟΝ και τον ΕΛΑΣ,
κι έχει πρόγραμμα λαοκρατία˙
ζήτω ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ

INNO DELL'EAM

Tre lettere sole illuminano
la nostra stirpe ellenica
e ci mostrano il cammino luminoso
per portarci alla libertà.

Sono le luci della nostra lotta
e il popolo le segue con fiducia,
giovani, vecchi, tutti insieme gridano:
viva, viva, viva l'EAM

L'EAM ci ha salvati dalla fame
e ci salverà ancora dalla schiavitù,
il suo programma: potere al popolo,
viva, viva, viva l'EAM

Tutto il nostro popolo si è unito,
ha lo EPON e ancora l'ELAS,
il suo programma: potere al popolo,
viva, viva, viva l'EAM.

HYMN OF EAM

Only three letters are the light
of our beloved Hellenic people
and show us the shining path
that will lead us to liberty.

It is the light of our struggle,
the people follows it in truth,
old and young, all together cry:
long and long and long live EAM

EAM saved us from hunger
and will save us from slavery,
its programme is: Power to the people,
long and long and long live EAM

Our whole people joined in the struggle
together with EPON and ELAS.
Its programme is: Power to the people,
long and long and long live EAM.

KATYUSHA

Bermekarlah pokok pir dan apel
Kabus lebat turun di sungai
Datanglah Katyusha gadis ayu
Datanglah ke jurang di pantai

Datanglah sambil menyanyi lagu
Tentang Si dia gagah dan berani
Yang dicintakan tanpa ragu-ragu
Yang suratnya simpan di hati

Lagu itu lagu gadis ayu
Terbang cepat ke garis sempadan
Dan sampaikan salamnya dengan bayu
Untuk kekasihnya di medan perang

Biar ia ingat gadis kampung
Biar ia ingat lagunya
Biar ia membela tanah air
Sedang Katysha bela cintanya

Bermekarlah pokok pir dan apel
Kabus lebat turun di sungai
Datanglah Katyusha gadis ayu
Datanglah ke jurang di pantai


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org