Language   

Fischia il vento

Felice Cascione
Back to the song page with all the versions


OriginalINGLESE 2/ ENGLISH 2
FISCHIA IL VENTO

Fischia il vento e infuria la bufera
scarpe rotte e pur bisogna andar
a conquistare la rossa primavera
dove sorge il Sol dell'avvenir

Ogni contrada è patria del ribelle
ogni donna a lui dona un sospir
nella notte lo guidano le stelle
forte il cuor e il braccio nel colpir

Se ci coglie la crudele morte
dura vendetta sarà del partigian
ormai sicura è la dura sorte
del fascista vile e traditor

Cessa il vento e calma è la bufera
torna a casa il fiero partigian
sventolando la rossa sua bandiera
vittoriosi, e alfin liberi siam!

Fischia il vento e infuria la bufera
scarpe rotte e pur bisogna andar
a conquistare la rossa primavera
dove sorge il Sol dell'avvenir
FISCHIA IL VENTO

The wind, it whistles, the storm, it rages,
our shoes are broken, but still we march on,
we march on to conquer the red spring,
where one day we'll see a new sun rise.
we march on to conquer the red spring,
where one day we'll see a new sun rise.

And if it comes that tomorrow death takes us
harsh the revenge of our comrades will be
you can count on swift workers' justice
for the fascist, the coward, and traitor.
you can count on swift workers' justice
for the fascist, the coward, and traitor.

The wind, it stops, the storm is calm now,
partisans are coming back home,
proudly blowing in the wind behind them
is the red flag, forevermore.
proudly blowing in the wind behind them
is the red flag, forevermore.

Fischia il vento e infuria la bufera,
scarpe rotte e pur bisogna andar
a conquistare la rossa primavera
dove sorge il sol dell'avvenir.
A conquistare la rossa primavera
dove sorge il sol dell'avvenir.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org