| SPAGNOLO / SPANISH
|
DER WIND PFEIFT | SOPLA EL VIENTO |
| |
Der Wind pfeift, der Sturm tobt, | Sopla el viento, brama la tormenta, |
unsere Schuhe sind kaputt, aber wir müssen marschieren, | los zapatos rotos, y aun así debemos marchar |
den roten Frühling zu erobern, | a conquistar la roja primavera |
wo die Sonne der Zukunft aufsteigt. | donde sale el sol del porvenir. |
| |
Jedes Land ist die Heimat der Rebellen, | Cada barrio es patria del rebelde, |
jede Frau hat ein Seufzer für ihn, | cada mujer a él le otorga un suspiro, |
die Sterne führen ihn durch die Nacht, | en la noche lo guían las estrellas, |
stark sein Herz und seinen Arm, wenn sie zuschlagen. | fuerte el corazón y el brazo en el combate. |
| |
Wenn grausamen Tod fängt uns | Si sobreviene la cruel muerte, |
harte Rache wird von den Partisanen kommen | dura venganza vendrá del partisano, |
schon sicher ist das harte Schicksal | ya segura es la dura suerte |
des abscheulichen Verräters Faschismus. | del fascista vil y traidor. |
| |
Der Wind stoppt und der Sturm beruhigt sich, | Cesa el viento, calma la tormenta, |
der stolze Partisan kehrt nach Hause zurück, | vuelve a casa el fiero partisano, |
im Wind seine rote Fahne, | ondeando su roja bandera, |
siegreich, endlich frei sind wir | victoriosos, al fin libres somos. |