Language   

Prosty człowiek

Jacek Kaczmarski
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana (filologica) di Krzysiek Wrona 09.08.2014
Простой человек (Prostoj chelovek)


Я прост по-жизни - верю слову.
Предложат - "встань, иди" - иду.
Кормлюсь руками, не головою
Не склонен к спеси и стыду.

Мои открыты людям двери,
Не много могут взять с меня,
Но если мне расквасят нос -
Верну с добавкой - я не Христос!

Я прост по-жизни - мудрым верю,
Борзым, не буду на пути стоять,
Болтаю мало, полезней слушать
Внимая то, что смог понять.

Голодным - есть тарелка, стол,
Что смог скопить - делю на-пол.
Но если кто-то всё(!) понёс
Отрежу лапы - Я не Христос!

Я прост по-жизни, - нет жажды крови,
За что-попало её не лью,
Милее жизнь несчастной смерти
Без обещаний и надежд.

Я с ближним кровью поделюсь
Лишь бы хватило самому.
Но пусть, хоть каплю кто-то ссос
Горло порву! - Я не Христос!

Я прост по-жизни, - обвиняют?
Льстят или пальцем угрожают
Любой свой крест всю жизнь несёт

Ещё свой камень мне доложат.
Удастся сдюжить - хорошо, а нет - так нет:
Но трепещите, когда мне кровь, башку снесёт!
UN UOMO SEMPLICE


Sono un uomo semplice – credo nella parola.
Diranno – alzati e cammina – allora vado.
Guadagno con le mani, mica con la testa,
Non pecco di superbia né di pudore.
Tengo la porta aperta alla gente,
Sia poco quel che mi si possa togliere,
Ma se qualcuno mi molla un ceffone –
Glielo restituisco – mica sono Cristo!

Sono un uomo semplice – ho fiducia nei savi,
Cerco piuttosto di evitare quei che siano paraculi,
Parlo poco, e più volentieri ascolto,
Comprendo quello che comprendere riesco.
Per gli affamati ho un piatto e un tavolo,
Di questo che ho raccolto – rendo la metà.
Ma se qualcuno allungerà la mano per tutto –
Gliene spezzo le ossa – mica sono Cristo!

Sono un uomo semplice – risparmio il sangue,
Non lo verserò per una causa qualsiasi,
Preferisco la vita che la morte misera
Per le promesse e le speranze.
Al prossimo donerò anche del sangue
Basta che rimane qualcosa per me.
Ma se fosse qualcuno mi succhiasse una goccia –
Gliela strapperò dalla gola – mica sono Cristo!

Sono un uomo semplice – a cosa serve un lamento?
Mi accendono l’incenso oppure mi minacciano col dito.
Ognuno porta la propria croce attraverso la vita
E gli caricheranno ancora una pietra.
La sopporterò, allora va bene, se no – allora no:
Ma tremate se il sangue mi dovesse andare alla testa!
Quando alla testa mi andrà!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org