Lingua   

I Shot the Sheriff

Bob Marley
Pagina della canzone con tutte le versioni


Testo finlandese / Finnish lyrics / Paroles finnoises / Suomenkieliset...
ZASTRZELIŁEM SZERYFA

Zastrzeliłem szeryfa,
Ale nie zastrzeliłem zastępcy, och, nie! Oh!
Zastrzeliłem szeryfa,
Ale nie zastrzeliłem zastępcy, ooh, ooh, oo-ooh!

Wszyscy w moim mieście,
Próbują mnie znaleźć,
Chcą uczynić mnie winnym
Za zabicie zastępcy,
Za życie zastępcy,
Ale mówię:

Oh, teraz, teraz. Oh!
(Zastrzeliłem szeryfa.) - szeryfa.
(Ale przysięgam że to było w samoobronie.)
Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!
Mówię: "Zastrzeliłem szeryfa - Och Panie!"
(I mówią, że to jest przestępstwo.)
Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!

Szeryf John Brown zawsze mnie nienawidził,
Za co, nie wiem:
Za każdym razem, gdy sadziłem ziarno,
Mówił: "Zabij to zanim urośnie",
Mówił: "Zabij je zanim urosną".

Tak więc:

Przeczytasz to w wiadomościach:
(Zastrzeliłem szeryfa.) Och, Panie!
(Ale przysięgam że to było w samoobronie.)
Gdzie był zastępca? (Oo-oo-oh)
Mówię: "Zastrzeliłem szeryfa",
Ale przysięgam że to było w samoobronie. (Oo-oh) Yeah!

Pewnego dnia przyszła wolność
I uciekłem z miasta, yeah!
Nagle zobaczyłem szeryfa Johna Browna
Celującego by mnie zastrzelić,
Więc strzeliłem - strzeliłem, zastrzeliłem go i mówię: "Jeśli jestem winny to zapłacę".

(Zastrzeliłem szeryfa.)
Alę mówię (Ale nie zastrzeliłem zastępcy),
Nie zastrzeliłem zastępcy (oh, no-oh), oh no!
(Zastrzeliłem szeryfa.) Zrobiłem [to]!
Ale nie zastrzeliłem zastępcy. Oh! (Oo-oo-ooh)

Odruch był silniejszy ode mnie.
I co ma być to będzie:
Codziennie wiadro jest spuszczane do studni,
Ale jednego dnia spadnie w dół.

Mówię:

Ja - Ja - Ja - [Ja] Zabiłem szeryfa.
Panie, nie zabiłem zastępcy. Yeah!
Ja - [Ja] (Zabiłem szeryfa)
Ale nie zabiłem zastępcy, yeah! No, yeah!
TAAS NOUSEN JUNAAN

Taas nousen junaan,
jätän taaksein tämän kaupungin.
Taas nousen junaan,
jatkan matkaa suuntaan Mikkelin.
Yksinäin matkustan,
mä koska niin haluan.
Mutt' elämäin laulaa on teille,
mutt' sitten poistun yksinäin.
Tiedän, että parempi on näin.
Näin teen.

Taas nousen junaan,
jätän taaksein tämän kaupungin.
Taas nousen junaan,
jatkan matkaa suuntaan Mikkelin.
Tänne saapuessain
mä tiennyt en, mitä hain.
Kai haaveksin, nyt onnistun viimein.
Saa yleisö mut syttymään,
mikä taas sai minut pettymään.
Näin teen.

Taas nousen junaan,
jätän taaksein tämän kaupungin.
Taas nousen junaan,
jatkan matkaa suuntaan Mikkelin.
Nimikirjoituksen
nyt multa haluais' ken?
En yhtään minä kättä nää missään.
Se merkinnee kai sittenkin,
yksinäin oon minä täälläkin.
Näin teen.

Taas nousen junaan,
jätän taaksein tämän kaupungin.
Taas nousen junaan,
jatkan matkaa suuntaan Mikkelin.
Kerran mä onnistun,
ja kaikki tuntevat mun.
Kas, silloin olen matkani päässä
ja laulan mukaan temmaten,
joka sieluun, joka sydämeen.
Näin teen.

Taas nousen junaan,
jätän taaksein tämän kaupungin.
Taas nousen junaan,
jatkan matkaa suuntaan Mikkelin.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org