Lingua   

I Shot the Sheriff

Bob Marley
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione polacca di Karolina da Tekstowo
I SHOT THE SHERIFF

I shot the Sheriff
But I didn't shoot no deputy, oh no! Oh!
I shot the Sheriff
But I didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh
Yeah! All around in my home town
They're tryin' to track me down
They say they want to bring me in guilty
For the killing of a deputy
For the life of a deputy
But I say…

Oh, now, now, oh!
I shot the Sheriff - the Sheriff
But I swear it was in self-defence
Oh, no! Ooh, ooh, oo-oh, yeah!
I say, I shot the sheriff - Oh, Lord!
And they say it is a capital offence
Yeah! Ooh, ooh, oo-oh, yeah!

Sheriff John Brown always hated me
For what I don't know
Every time I plant a seed,
He said “Kill it before it grow!”
He said “Kill them before they grow!”
And so…

Read it in the news
I shot the Sheriff - Oh, Lord!
But I swear it was in self-defence
Where was the deputy? Oo-oo-oh
I say, I shot the Sheriff
But I swear it was in self-defence, oo-oh, yeah!

Freedom came my way one day
And I started out of town, yeah!
All of a sudden I saw Sheriff John Brown
Aiming to shoot me down
So I shot - I shot - I shot him down and I say
If I am guilty I will pay

I shot the Sheriff
But - I say - but I didn't shoot no deputy
I didn't shoot no deputy, oh, no-oh, oh no!
I shot the Sheriff, I did!
But I didn't shoot no deputy, oh, oo-oo-ooh!

Reflexes had got the better of me
And what is to be, must be
Every day the bucket a-go a well
One day the bottom a-go drop out
One day the bottom a-go drop out
I say…

I - I - I - I shot the Sheriff
Lord, I didn't shot the deputy, yeah!
I - I shot the Sheriff
But I didn't shoot no deputy, yeah! No, yeah!‎
ZASTRZELIŁEM SZERYFA

Zastrzeliłem szeryfa,
Ale nie zastrzeliłem zastępcy, och, nie! Oh!
Zastrzeliłem szeryfa,
Ale nie zastrzeliłem zastępcy, ooh, ooh, oo-ooh!

Wszyscy w moim mieście,
Próbują mnie znaleźć,
Chcą uczynić mnie winnym
Za zabicie zastępcy,
Za życie zastępcy,
Ale mówię:

Oh, teraz, teraz. Oh!
(Zastrzeliłem szeryfa.) - szeryfa.
(Ale przysięgam że to było w samoobronie.)
Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!
Mówię: "Zastrzeliłem szeryfa - Och Panie!"
(I mówią, że to jest przestępstwo.)
Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!

Szeryf John Brown zawsze mnie nienawidził,
Za co, nie wiem:
Za każdym razem, gdy sadziłem ziarno,
Mówił: "Zabij to zanim urośnie",
Mówił: "Zabij je zanim urosną".

Tak więc:

Przeczytasz to w wiadomościach:
(Zastrzeliłem szeryfa.) Och, Panie!
(Ale przysięgam że to było w samoobronie.)
Gdzie był zastępca? (Oo-oo-oh)
Mówię: "Zastrzeliłem szeryfa",
Ale przysięgam że to było w samoobronie. (Oo-oh) Yeah!

Pewnego dnia przyszła wolność
I uciekłem z miasta, yeah!
Nagle zobaczyłem szeryfa Johna Browna
Celującego by mnie zastrzelić,
Więc strzeliłem - strzeliłem, zastrzeliłem go i mówię: "Jeśli jestem winny to zapłacę".

(Zastrzeliłem szeryfa.)
Alę mówię (Ale nie zastrzeliłem zastępcy),
Nie zastrzeliłem zastępcy (oh, no-oh), oh no!
(Zastrzeliłem szeryfa.) Zrobiłem [to]!
Ale nie zastrzeliłem zastępcy. Oh! (Oo-oo-ooh)

Odruch był silniejszy ode mnie.
I co ma być to będzie:
Codziennie wiadro jest spuszczane do studni,
Ale jednego dnia spadnie w dół.

Mówię:

Ja - Ja - Ja - [Ja] Zabiłem szeryfa.
Panie, nie zabiłem zastępcy. Yeah!
Ja - [Ja] (Zabiłem szeryfa)
Ale nie zabiłem zastępcy, yeah! No, yeah!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org