Language   

Jésus Java

Jean Yanne
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana – GESÙ JAVA – Marco Valdo M.I. – 2013
JÉSUS JAVAGESÙ JAVA
  
Si j'aurais pas connu JésusSe non avessi conosciuto Gesù
Sûr que je m'aurais sentie perdueSicuro che mi sarei sentita perduta
Car quand tu m'as quittée,Quando mi ha lasciata,
Le seul qui m'a aidéeIl solo che mi ha aiutata
C'est notre voisin du dessusÈ il nostro vicino di sopra
C'est JésusÈ Gesù
  
Si j'aurais pas connu JésusSe non avessi conosciuto Gesù
Ma vie aurait été foutueLa mia vita sarebbe stata fottuta
Celui qui m'a conseillée,Quello che mi ha consigliata,
Celui qui m'a montréQuello che mi ha mostrato
Le chemin du salutLa via della salvezza
C'est JésusÈ Gesù
  
Les solitaires, les déracinésI solitari, gli sradicati
Les traîne-misère, les abandonnésI miserabili, gli abbandonati
Les laissés-pour-compte,Gli emarginati
Tous les morts de honteTutti i morti di vergogna
Ceux qu'ont plus rien à espérerQuelli che non hanno niente da sperare
Les pauvres hères, les défragmentésI poveracci, i deframmentati
Les Black Panthers, les traumatisésLe Black Panthers, i traumatizzati
Ceux que la vie dégoûteColoro a cui la vita disgusta
Il faut qu'ils m'écoutentMi devono ascoltare
C'est Jésus qu'il leur faut aimerÈ Gesù che devono amare
  
Si j'aurais pas connu JésusSe non avessi conosciuto Gesù
Sûr que je m'aurais sentie perdueSicuro che mi sarei sentita perduta
Car quand tu m'as quittée,Quando tu mi ha lasciata,
Le seul qui m'a aidéeIl solo che mi ha aiutata
C'est notre voisin du dessusÈ il nostro vicino di sopra
C'est JésusÈ Gesù
  
Si j'aurais pas connu JésusSe non avessi conosciuto Gesù
Ma vie aurait été foutueLa mia vita sarebbe stata fottuta
Celui qui m'a conseillée,Quello che mi ha consigliata,
Celui qui m'a montréQuello che mi ha mostrato
Le chemin du salutLa via della salvezza
C'est JésusÈ Gesù
  
Les filles de peine, les stigmatisésLe ragazze di vita, gli stigmatizzati
Les schizophrènes, les épouvantésGli schizofrenici, gli spaventati
Les laissés-pour-compte,Gli emarginati,
Tous les morts de honteTutti i morti di vergogna
Ceux qu'ont plus rien à espérerQuelli che non hanno più niente di sperare
Les érogènes, les démaquillésGli erogeni, gli struccati
Les indigènes, les désemparésGli indigeni, i disorientati
Ceux que la vie dégoûteColoro a cui la vita disgusta
Il faut qu'ils m'écoutentMi devono ascoltare
C'est Jésus qu'il leur faut aimerÈ Gesù che devono amare
  
Ave Maria, Ave MariaAve Maria, Ave Maria
Ave MariaAve Maria


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org