Lingua   

Zwischenlied

Wolf Biermann
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana di Riccardo Venturi
ZWISCHENLIEDINTERLUDIO
  
Wenn ich euch nun hin und wiederSe vi urlo qua e là
bittere Balladen brülleballate amare,
Lieder voller Traurigkeitencanzoni piene di tristezze,
redet euch dann ja nicht ein:non vi mettete in testa
Mir gings schlecht, undche mi vada male
ich sei traurige che io sia triste
ich sei voller Bitterkeitene colmo di amarezze
  
Ihr erinnert euch: es sind dochVi ricordo: per quanto siano
nur so traurig bitter finstertristi, amari, oscuri
unsere ansonsten großeni nostri tempi sono grandi,
und so schön bewegten Zeitene così belli e commoventi,
Und so schön bewegten Zeiten!e così belli e commoventi!
  
… daß, wer alles duldet,...e che chi sopporta tutto
lebt und schon gestorben ist.vive da morto.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org