Language   

Beresinalied

Thomas Legler
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Riccardo Venturi
BERESINALIEDCANTO DELLA BERESINA
  
Unser Leben gleicht der ReiseLa nostra vita è come il viaggio
Eines Wandrers in der Nacht;di un viandante nella notte;
Jeder hat in seinem Gleiseognuno ha sul suo cammino
Etwas, das ihm Kummer macht.qualcosa che gli dà pena.
  
Aber unerwartet schwindetMa, inattese, innanzi a noi
Vor uns Nacht und Dunkelheit,calan la notte e l’oscurità,
Und der Schwergedrückte findete l’oppresso allor ritrova
Linderung in seinem Leid.consolazione nella sua pena.
  
Mutig, mutig, liebe Brüder,Coraggio, coraggio, cari fratelli,
Gebt das bange Sorgen auf;cessate le paurose angosce;
Morgen steigt die Sonne wiederdomani sorgerà ancora il sole
Freundlich an dem Himmel auf.così gentile nel cielo.
  
Darum laßt uns weitergehen;Ed allora andiamo avanti;
Weichet nicht verzagt zurück!non ritiratevi scoraggiati!
Hinter jenen fernen HöhenOltre ad ogni lontana altura
Wartet unser noch ein Glück.ci aspetta ancora la fortuna.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org