Language   

Με κόκκινο

Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Gian Piero Testa
ΜΕ ΚΌΚΚΙΝΟCOL ROSSO
  
Με το κεφάλι θρύψαλαCon la testa in frantumi
από τη μέγγενη των παζαριών σαςper la morsa delle vostre contrattazioni
την ώρα της αιχμήςnell'ora di punta
και κόντρα στο ρεύμαe contromano
θ’ ανάψω μια μεγάλη φωτιά.darò fuoco a un gran falò.
  
Κι εκεί θα ρίξωE lì ci butterò
όλα τα Μαρξιστικά βιβλίαtutti i libri di marxismo
έτσι που να μη μάθει ποτέ η Μυρτώin modo che Mirtò non sappia mai
τα αίτια του θανάτου μου.le cause della mia morte.
  
Μπορείτε να της πείτεPotete dirle
πως δεν άντεξα την άνοιξηche non ho retto alla primavera
ή πως πέρασα με κόκκινοo che sono passata col rosso
ναι.. αυτό είναι πιο πιστευτό.sì...questo è più credibile.
  
Με κόκκινο αυτό να πείτεCol rosso questo dovete dire
με κόκκινο..με κόκκινοcol rosso...col rosso
αυτό να πείτε...questo dovete dire...
  
Αυτό είναι πιο πιστευτόQuesto è più credibile
με κόκκινο.. αυτό να πείτεcol rosso...questo dovete dire
με κόκκινο, με κόκκινοcol rosso, col rosso
αυτό να πείτε.questo dovete dire.
  
Με κόκκινο, με κόκκινο,Col rosso, col rosso,
με κόκκινο.col rosso.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org