Πόσο νωρίς φεύγει το φως απ’ τη ζωή μας
Katerina Gogou / Κατερίνα ΓώγουVersion française — LA LUMIÈRE DÉLAISSE VITE NOS VIES — Marco ... | |
COME FA PRESTO A ANDARSENE LA LUCE | LA LUMIÈRE DÉLAISSE VITE NOS VIES |
Come fa presto a andarsene la luce dalla nostra vita, fratello mio... Dentro le nostre palpebre allergiche lentamente la vita preme con le unghie sta' a vedere che le scopriamo il gioco si allontana si dilegua...guarda è diventata un puntolino gira l'angolo...sparita. Buuuuuio! Guardo dei negativi fotografici e sembrano persone tizzoni rossi nei loro occhi di lupi intrappolati unghie prese in prestito - come si sono ridotti così - dentiere straniere sanguisughe si attaccano alla nostra laringe tirano i nostri bottoni sta' a vedere che tiriamo avanti ancora un po'. Sono quelli del treno - li ricordo bene che quando decidemmo il nostro primo sogno di metterci in viaggio ci scaraventarono sulle rotaie dell'elettrificata come sacchi vuoti in un passaggio incustodito come peso superfluo. Quelli che: "siamo vissuti" - scritto tra virgolette con mille canne ci tengono sotto tiro dalla terrazza della compagnia telefonica freddo freddo e melò nelle nostre magliette di cotone facciamo come se avessimo il paltò e un nervo viola - hai visto, tutti noi l'abbiamo - colpisce ancora sotto il nostro occhio. Quanto è cara la vita, fratello mio quanto la qualità è scaduta, su coraggio. Parecchie volte - ma io non mollo vanno in testa-coda gli antidepressivi e la bilancia oscilla davanti non c'è altro allora piego il collo e mi prendo tra i denti il mio cervello sanguinante e vado indietro indietro torno indietro per salvarmi e poi non trovo la strada perché anche là è tutta merda - come se non lo sapessi - dappertutto cancelli sfondati e crateri di obice mi spavento mi confondo per un nonnulla non ho dove andare solo la porta del SUPERMERCATO è aperta e mi ci piazzo dentro come un avvoltoio guardo dove vanno a finire i soldi e il valore d'uso delirium tremens lo chiaman loro IO HO VOGLIA DI RUBARE Allora mi metto davanti tutti gli stereo a suonare tutti insieme ogni marca una musica diversa e gli altoparlanti al massimo a spaccargli le orecchie e poi con una buona forbicina Singer taglio in tondo le loro bocche le allargo sopra ci incollo la mia anima bacio della morte e ci svuoto dentro gli psicofarmaci le loro farmacie e insieme i loro farmacisti. Morte a Bisanzio e al diavolo le dinastie il diaframma della mia etnia le pacifiche invasioni le Kodak e le G. Stavru in vendita allettanti che vadano a morire. Morte agl'Immortali bandiere nere e rossa la luce si apre - SI APRIRA' - la strada la bocca gli occhi il cuore e il cervello. Così si deve fare cadrà la porta. E la macchina con l'antico rullino. No. No sempre e sempre gli uomini negativi neri e noi BRUCIATURE DI SOLE. | Comme la lumière délaisse vite nos vies, mon frère… À travers nos paupières allergiques, La vie marche lentement sur nos ongles Autant qu’on y adhère. Elle s’efface… Ombre au coin de la rue. Disparue. Les ténèbres ! Une photo négative, les gens Yeux rouges de loups piégés, Aux prothèses étrangères — des crocs empruntés, Les sangsues s’enfoncent dans nos gorges et sucent nos acnés Pour s’en tirer un peu plus longtemps. Ce sont ceux du train, je m’en souviens bien, Qui, à notre premier rêve de partir au loin, Nous ont jetés sur les rails électrifiés. Sacs vides sur un passage non surveillé Comme un poids en trop chargé. Ceux qui ont : “vécu” — entre guillemets, Avec mille fusils nous tiennent en respect De la terrasse de la compagnie du téléphone. Dans nos chemises de coton, froides et moites, Nous faisons comme si nous avions une capote Et voyez, à nous tous une barre violette Bat encore sous nos paupières. Comme la vie est chère, mon frère La qualité baisse, et le courage se dérobe, Plusieurs fois — mais jamais n’abandonne. Il y a les antidépresseurs, et par chance, Penche la balance. Il n’y a plus rien d’autre devant. Je m’incline et je serre mes dents. Je retourne en arrière, l’esprit sanglant Je retourne en arrière pour me sauver Et je ne sais où aller. C’est la merde là aussi — comme on sait - Partout des fers tordus et des trous d’obus J’ai peur, je m’embrouille, je suis perdu. Voici la porte ouverte du supermarché Et j’entre sans hésiter J’ai l’air d’un prédateur cherchant où est l’argent. Et à trouver ce que je peux utiliser. « Delirium Tremens », « Je veux voler »… Je rassemble les chaînes stéréo et j’entends Des airs différents pour chaque appareil Et la sono à fond à trouer les oreilles. Avec une paire de ciseaux Singer, ensuite, Je découpe et j’agrandis leurs bouches. J’y colle le baiser de la mort glaireux Et en elles, je vide les psychotropes, Les pharmacies et les pharmaciens avec eux. Mort à Byzance aux putains de dynasties, Aux interventions pacifiques, au diaphragme de mon amie, Les tirages Kodak vendus et C. Stavrou S’en est allé mourir où ? Mort aux Immortels Drapeaux noirs et ouvrir les feux rouges — OUVRIR — la route, la bouche, Les yeux, le cœur et la cervelle. Ça ferait tomber la porte Et le vieux film, pareil. Non. Non, ne le faites pas, ne faites pas des hommes Des négatifs noirs et de nous, des soleils. |