Language   

Un giudice

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione estone della poesia di Edgar Lee Masters / Estonian...
UN GIUDICE

Cosa vuol dire avere un metro e mezzo di statura,
ve lo rivelan gli occhi e le battute della gente,
o la curiosità di una ragazza irriverente,
che li avvicina solo per un suo dubbio impertinente:
vuole scoprir se è vero quanto si dice intorno ai nani,
che siano i più forniti della virtù meno apparente,
fra tutte le virtù la più indecente.

Passano gli anni i mesi, e se li conti anche i minuti.
È triste trovarsi adulti senza essere cresciuti,
la maldicenza insiste, batte la lingua sul tamburo,
fino a dire che un nano è una carogna di sicuro,
perché ha il cuore troppo, troppo vicino al buco del culo.

Fu nelle notti insonni vegliate al lume del rancore
che preparai gli esami, diventai procuratore,
per imboccar la strada che dalle panche di una cattedrale
porta alla sacrestia, quindi alla cattedra di un tribunale:
giudice finalmente, arbitro in terra del bene e del male.

E allora la mia statura non dispensò più buonumore
a chi alla sbarra in piedi mi diceva "Vostro Onore"
e di affidarli al boia fu un piacere del tutto mio,
prima di genuflettermi nell'ora dell'addio,
non conoscendo affatto la statura di Dio.

KOHTUNIK SELAH LIVELY

Sa mõtle, et oled ainult viis jalga kaks tolli pikk
ja hakkasid peale vürtspoodniku sellina,
õppisid küünlavalgel juurat,
kuni lõpuks advokaadiks said!
Sa mõtle, et virkusega
ja korraliku kirikuskäimisega
said Thomas Rhodesi advokaadiks,
kasseerisid raha vekslite ja hüpoteekide järgi
ja esindasis pärimiskohtus
kõiki leski! Ja samal ajal
pilgati su kasvu ja naerdi su riideid
ja saapaid! Ja mõtle siis,
et said maakonnakohtunikuks!
Ja Jefferson Howard ja Kinsey Keene
ja Harmon Whitney ja kõik need hiiglased,
kes irvitasid su üle, olid nüüd sunnitud seisma
kohtulaua ees ja ütlema: »Teie auväärsus!« -
noh, mis sa arvad, kas polnud loomulik,
et ma neile seda kergeks ei teinud?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org