Language   

Portavérta

Lorenzo Monguzzi
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish version
PORTAVÉRTAOpen door
  
Sun ‘nà in gir per el mund, te disi in cunfidénsa,I've travelled around the world and I can assure you
sèmm minga dumà nünch che ghèmm una cusciensa.we are not the only ones with a conscience.
Gh’è gent che mör de fàmm, san pü ‘duè giràss,There are people starving, they don't know what to do anymore,
e a dìla propri tütta, ghèm poch de lamentàss.and, to be honest, we have little to complain about.
  
Gh’è gent nasùda in guera, în semper dré a masàssThere are people born during a war and they keep killing each other,
e nün’ chì a bestemà per minga pagà i tass.and we're here cursing 'cause we have to pay taxes.
  
E tücc che vören sarà sü la porta e inveci a mí me piâs lasàla vèrta.Everyone wants to close the door, but I like to keep it open,
E tücc che vören sarà sü la porta e inveci a mí me piâs lasàla vèrta.everyone wants to close the door, but I like to keep it open.
  
Se go’ de fagh, a mí, a mí me piàss la gent,What can I say? I like people
che la sia del me paés o de n’alter cuntinent.either they are from my same country or they aren't.
E tücc cun la sua storia, e tücc coi so problemi,Everyone has their own story, everyone has their own problems,
pensà che nünch sèmm mej l’è un ragiunà de scemi.to think that we are better than them it's a foolish thought.
  
Ghe tuca de scapà perchè mören de famm,They are forced to flee to avoid starvation,
l’è no una nuvità, l’han fa’ anca gli italiàn.it's nothing new, even the Italians did it.
E chì se trata minga de perd l’identità,It's not about losing your own identity,
ma basta dagh la culpa a quei püssé sfigà.let's stop blaming those unluckier than us.
  
E tücc che vören sarà sü la porta e inveci a mí me piâs lasàla vèrta.Everyone wants to close the door, but I like to keep it open,
E tücc che vören sarà sü la porta e inveci a mí me piâs lasàla vèrta.everyone wants to close the door, but I like to keep it open.
  
Vi alter disaré che gh’è tròpa delinquensa,And you'll say there's to much criminality around,
che ‘em supurtà fin tròpp e adess ghèm pü pasciensa.that we have tolerated enough and now we shouldn't have any more patience,
Che a caminà per strada, nel centro de Milànthat walking in the streets of the center of Milan
l’è come vess formagg in mèss ai pantegàn.it's like being a piece of cheese surrounded by rats.
  
Sèmm chì a cuntàss i ball, perché la veritàWe tell each other nonsense, because the truth is
l’è che una volta ghérum ben poch de fass rubà,that till now we had little that could be taken away from us,
e adèss che ghèm püssé, adèss che ghèm quejcòssbut now that we have more, now that we have something,
sèmm diventà cativ perché se càgum adoss.we are mean because we are scared to death.
  
E tücc che vören sarà sü la porta e inveci a mí me piâs lasàla vèrta.Everyone wants to close the door, but I like to keep it open,
E tücc che vören sarà sü la porta e inveci a mí me piâs lasàla vèrtaeveryone wants to close the door, but I like to keep it open,
E tücc che vören sarà sü la porta e inveci a mí me piâs lasàla vèrta.everyone wants to close the door, but I like to keep it open,
E tücc che vören sarà sü la porta ma a mí me piasarìa lasàla vèrta.everyone wants to close the door, but I would like to keep it open.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org