Originale | Tentativo di traduzione italiana di Bernart.
|
MAN OF GOD | UOMO DI DIO |
| |
The cowboy came from out of the West | Il vaccaro è arrivato dall’Ovest, |
With his snakeskin boots and his bulletproof vest | Con i suoi stivali di serpente ed il giubbotto antiproiettile |
Gang of goons and his big war chest | Con una banda di teppisti ed un mucchio di soldi per fare la guerra |
Fortunate son he was doubly blessed | Figlio fortunato fu due volte consacrato |
Corporate cronies and the chiefs of staff | I compagni di merende delle grandi società e i capi del personale |
Bowin' to the image of the golden calf | Si sono genuflessi di fronte all’incarnazione del Vitello d’Oro |
Startin up wars in the name of God's son | Scatenando subito guerre in nome del Figlio di Dio |
Gonna blow us all the way to kingdom come | Ci spazzeranno via tutti per l’avvento del Regno. |
| |
Man of God, man of God | Uomo di Dio, Uomo di Dio |
That ain't the teachings of a man of God | Che non dà insegnamento come un uomo di Dio |
Man of God, man of God | Uomo di Dio, Uomo di Dio |
That ain't the preachings of a man of God | Che non predica come un uomo di Dio |
| |
Coalition of the willing and the judgmental | “Coalizione dei Volenterosi” e degli implacabili |
Patricians, politicians and the fundamentalists | Nobili, politici e i fondamentalisti |
You never have to tell them how the money's spent | Non c’è da insegnar loro come spendere il denaro |
You never have to tell them where their freedom went | Non c’è da insegnar loro quale sia il loro concetto di libertà |
Homophobes in the high command | Omofobi nelle posizioni più alte di comando |
Waitin' for the rapture like it's Disneyland | Alla ricerca dell’estasi come se fossero a Disneyland |
Hide all the bodies from out of view | Nascondere tutti i cadaveri che nessuno li veda |
Channel all the treasure to the chosen few | Consegnare l’intero tesoro nelle mani di pochi eletti. |
| |
Man of God, man of God | Uomo di Dio, Uomo di Dio |
That ain't the teachings of a man of God | Che non dà insegnamento come un uomo di Dio |
Man of God, man of God | Uomo di Dio, Uomo di Dio |
That ain't the preachings of a man of God | Che non predica come un uomo di Dio |
| |
If I could I surely would | Se solo potessi, sicuramente vorrei |
Stand on the rock where Moses stood | Andare sulla montagna dove salì Mosè |
Look out people now we're gonna get fleeced | Per mettere in guardia le persone come noi che oggi stanno per essere “tosate” |
By a wolf masquerading as a man of peace | Da un lupo mascherato da uomo di pace |
| |
Jesus said blessed are the meek | Gesù ha detto, “Beati i miti” |
Jesus said you gotta turn the other cheek | Gesù ha detto, “Dovete porgere l'altra guancia” |
Jesus said help the poor and the weak | Gesù ha detto “Aiutate i poveri e i deboli” |
If he lived today he'd be a liberal freak | Se vivesse in questi tempi sarebbe un fricchettone di sinistra |
All the money changers would be out on the street | Tutti i mercanti li avrebbe cacciati via sulla strada |
Weepin’ and wailin’ and gnashin’ their teeth | Dove sarà pianto e stridore di denti |
Me I'm waitin’ on the reckoning day | Io sto aspettando il giorno del giudizio |
When the whole world gonna rise up and say | Quando il mondo intero si ribellerà e dirà… |
| |
Man of God, man of God | Uomo di Dio, Uomo di Dio |
That ain't the teachings of a man of God | Che non dà insegnamento come un uomo di Dio |
Man of God, man of God | Uomo di Dio, Uomo di Dio |
That ain't the preachings of a man of God | Che non predica come un uomo di Dio |
| |
Man of God, man of God | Uomo di Dio, Uomo di Dio |
That ain't the teachings of a man of God | Che non dà insegnamento come un uomo di Dio |
Man of God, man of God | Uomo di Dio, Uomo di Dio |
That ain't the preachings of a man of God | Che non predica come un uomo di Dio |