Language   

Лёнька Королёв, или Песня про Лёньку Королёва

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Oкуджава
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduction: Le chant du monde
ЛЁНЬКА КОРОЛЁВ, ИЛИ ПЕСНЯ ПРО ЛЁНЬКУ КОРОЛЁВАLENKA KOROLEV
На дворе, где каждый вечер
Вновь играет радиола,
Где парни танцевали до утра,
Ребята уважали очень Лёньку Королёва
И присвоили ему имя Короля
Dans la cour, où chaque soir jouait le tourne-disque,
où les couples dansaient, soulevant la poussière,
les jeunes respectaient beaucoup Lenka Korolev
et lui décernèrent le titre de roi.
Был король, как Король
Всемогущ, и если другу
Станет плохо иль вообще не повезёт,
Он протянет ему свою царственную руку,
Свою верную руку и спасёт
C’était un roi, comme tous les rois, tout-puissant, et si un ami
était dans le malheur ou avait la guigne,
il lui tendait sa main royale,
sa main fidèle et le sauvait.
Но однажды, когда
Мессершмиты, как вороны,
Порвали на рассвете тишину,
Наш Король, как Король,
Он кепчонку, как корону,
Набекрень и пошёл на войну
Mais un jour que les " messerschmidts ", comme des corbeaux,
déchirèrent le silence à l’aube,
notre roi, comme un roi, mit sa casquette, en guise de couronne,
sur le coin de l’oeil et s’en fut à la guerre.
Вновь играет радиола,
Снова солнце в зените.
Но некому оплакать его жизнь.
Потому, что наш король,
Был один, уж извините,
Королевой не успел обзавестись
De nouveau joue le tourne-disque et le soleil est au zénith,
et il n’y a personne pour le pleurer.
Parce que le Roi était seul - excusez,
il n’avait pas eu le temps de prendre reine.
И куда бы ни пошёл,
И какая б ни забота,
По делам или так погулять,
Всё мне кажется, что вот
За ближайшим поворотом
Короля повстречаю опять
Mais où que j’aille, quelque objet qui m’occupe,
que ce soit pour affaire ou pour me balader,
je crois toujours qu’au premier carrefour
tout à coup je vais le retrouver.
Потому что на войне,
Хоть и вправду стреляют,
Не для Лёньки сырая земля.
Потому, что виноват, но я
Москвы не представляю
Без такого, как он, Короля.
Parce que s’il est bien vrai qu’à la guerre on tue,
la terre glaise n’est pas pour Lenka,
parce que je ne peux me figurer Moscou;
excusez, sans un roi comme celui-là.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org