Clément Méric
Laura Rodriguez - Armel Campagne
Original | Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντοὐρης |
CLÉMENT MÉRIC | ΚΛΕΜΑΝ ΜΕΡΙΚ |
La haine puis le silence | Μίσος, κι ύστερα σιγή. |
Un coup pour une vengeance | Μια σπρωξιά για μιαν εκδίκηση |
Contre le rouge et le noir | ενάντια το μαύρο-κόκκινο. |
Ont tué un frère ce soir | Σκότωσαν αδελφό απόψε |
Contre l'entraide et l'amour | ενάντια την αλληλεγγύη και την αγάπη, |
Qu'ils exécreront toujours | που θα τις μισούνε για πάντα, αυτοί. |
Contre tes idées si belles | Ενάντια τις ιδέες σου, τόσο ωραίες, |
Ont voulu couper tes ailes | θέλησαν να σου σπάσουν τα φτερά. |
Soit tranquille, car tes idées | 'Εννοια σου, γιατί οι ιδέες σου |
Seront clamées poing levé | θα τις φωνάσουμε με σηκωτή τη μπουνιά. |
Tu vivras à travers elles | Θα ζεις Κλεμάν μέσω αυτών |
Dans nos luttes et dans nos coeurs | στις αγώνες μας, στις καρδιές μας |
Là où pousseront tes fleurs | εκεί όπου θα ξεπεταχθούν τα λουλούδια σου. |
Tes fleurs ? Tes idées si belles | Τα λουλούδια σου; Οι ιδέες σου τόσο ωραίες. |