Lingua   

La riva bianca, la riva nera

Iva Zanicchi
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish version by Edgar
LA RIVA BIANCA, LA RIVA NERA

-Signor capitano si fermi qui.-
-Sono tanto stanco, mi fermo sì.-
-Attento, sparano, si butti giù.-
-Sto attento, ma riparati anche tu.-

-Dimmi un po', soldato, di dove sei?-
-Sono di un paese vicino a lei,
però sul fiume passa la frontiera,
la riva bianca, la riva nera,
e sopra il ponte vedo una bandiera,
ma non è quella che c'è dentro il mio cuor.-

-Tu soldato allora non sei dei miei?-
-Ho un'altra divisa, lo sa anche lei.-
-No, non lo so, perché non vedo più,
mi han colpito e forse sei stato tu.-

-Signor capitano, che ci vuoi far?
questa qui è la guerra, non può cambiar.
Sulla collina canta la mitraglia
e l'erba verde diventa paglia,
e lungo il fiume continua la battaglia,
ma per noi due è già finita ormai.-

-Signor capitano, io devo andar.-
-Vengo anch'io con te, non mi puoi lasciar.-
-No, non ti lascerò, io lo so già,
starò vicino a te per l'eternità.-

Tutto è finito, tace la frontiera,
la riva bianca, la riva nera,
mentre una donna piange nella sera
e chiama un nome che mai risponderà.

-Signor capitano si fermi qui.-
-Sono tanto stanco, mi fermo sì.-
THE WHITE SHORE, THE BLACK SHORE

* Sir Captain! Please, stop here!

- I'm so tired. Yes, I'll stop.

* Be careful! There are shootings! Stay down!

- I'll be careful, protect yourself too. Tell me, soldier, where are you from?

* I come from a village near yours, but on the river there is the border, the white shore, the black shore, and on the bridge I see a flag, but it's not the one is in my heart.

- So, soldier, you are not one of mine...

* We are wearing different uniforms, you know.

- No, I don't , I can no longer see. I was shot and perhaps it was you.

* Captain, what can we do? This is war and cannot be changed.

- On the hill the machinegun sings , the green grass turns to straw and along the river the battle continues, but for us already ended.

* Captain, I have to go.

- I'm coming with you. You must not leave me.

* No, I will not leave you. I already know it, I'll be close to you forever.

-- Everything is over, the border is silent, the white shore and the black shore, while a woman weeps in the evening and calls a name that will never answer.

* Captain! Please Sir, stop here!

- I'm so tired. Yes, I'll stop.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org