Language   

La riva bianca, la riva nera

Iva Zanicchi
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione finlandese di Hector interpretata da Katri Helena (1971) Finnish...
LA RIVA BIANCA, LA RIVA NERAÄÄNESI MÄ KUULEN
  
-Signor capitano si fermi qui.-Käännyn puoleenne kapteeni, kuunnelkaa
-Sono tanto stanco, mi fermo sì.-liekkien alla tuskaansa huutaa maa
-Attento, sparano, si butti giù.-On kasvot sotilaan niin väsyneet
-Sto attento, ma riparati anche tu.-jossain rakkaani silmät ummistaa
  
-Dimmi un po', soldato, di dove sei?-Laivoissa nään sotalippujen liehuvan
-Sono di un paese vicino a lei,kansilla liekkien ahnaasti riehuvan
però sul fiume passa la frontiera,Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen
la riva bianca, la riva nera,äänesi rakkain sylissä tuulen
e sopra il ponte vedo una bandiera,Niin riennän aamuun, äänesi mä kuulen
ma non è quella che c'è dentro il mio cuor.-Rauhan jo tulleen, rakkaani, mä luulen
  
-Tu soldato allora non sei dei miei?-Käännyn puoleenne kapteeni, kuunnelkaa
-Ho un'altra divisa, lo sa anche lei.-Rakkaani ei ole syntynyt sotimaan
-No, non lo so, perché non vedo più,Hän jossain odottaa ja haluaa
mi han colpito e forse sei stato tu.-käskyn kuulla ja aseensa luovuttaa
  
-Signor capitano, che ci vuoi far?Kapteeni, kertokaa mistä nuo kyyneleet
questa qui è la guerra, non può cambiar.Mielessä käyvätkö ystävät kaatuneet
Sulla collina canta la mitragliaJo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen
e l'erba verde diventa paglia,äänesi rakkain sylissä tuulen
e lungo il fiume continua la battaglia,Niin riennän aamuun, äänesi mä kuulen
ma per noi due è già finita ormai.-Rauhan jo tulleen, rakkaani, mä luulen
  
-Signor capitano, io devo andar.-Kerran astua varjoista miehet saa
-Vengo anch'io con te, non mi puoi lasciar.-Kerran tuoksuihin puhkeaa kuollut maa
-No, non ti lascerò, io lo so già,Pois joutaa naamiot nuo sotilaan
starò vicino a te per l'eternità.-Silloin rauhassa silmät voin ummistaa
  
Tutto è finito, tace la frontiera,Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen
la riva bianca, la riva nera,äänesi rakkain sylissä tuulen
mentre una donna piange nella seraNiin riennän aamuun, äänesi mä kuulen
e chiama un nome che mai risponderà.Rauhan jo tulleen, rakkaani, mä luulen
  
-Signor capitano si fermi qui.-Käännyn puoleenne kapteeni, kuunnelkaa
-Sono tanto stanco, mi fermo sì.-Jossain rakkaani vieläkin odottaa


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org