بغداد الحزينة يسألون
Kazem Al-Saher / كاظم الساهرTraduzione italiana / الترجمة الإيطالية / Italian translation / T... | |
BAGHDAD DON’T SUFFER The children of the sad Baghdad asking For which guilt they have been killed? They are faltering on the shrapnel of hunger They are dividing the bread of death then they are leaving The children of the sad Baghdad asking For which guilt they have been killed? They are faltering on the shrapnel of hunger They are dividing the bread of death then they are leaving God is the greatest ... oh from the destruction of the war and the damned time, oh Baghdad God is the greatest ...oh from the commission of wars on the people, oh from all merchants of blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Baghdad, Baghdad, Baghdad It’s a shame for the civilization time, what a shame Did the scaring of people become the medal of glory and pomposity? Did killing of innocents become medal of honor and victory? God is the greatest ... oh from the destruction of the war and the damned time, oh Baghdad God is the greatest ...oh from the commission of wars on the people, oh from all merchants of blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Baghdad, Baghdad, Baghdad You are the buss of lovers, oh from my deep wound Throw your pain above my chest, hug my small heart The civilization never can live without heart or conscience God is the greatest ... oh from the destruction of the war and the damned time, oh Baghdad God is the greatest ...oh from the commission of wars on the people, oh from all merchants of blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Baghdad, Baghdad, Baghdad Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Baghdad, Baghdad, Baghdad | BAGHDAD NON SOFFRIRE I bambini di Baghdad intristita chiedono che colpa hanno per essere stati uccisi? Arrancano sulle schegge della fame Condividono il pane della morte e poi si danno l’ultimo saluto I bambini di Baghdad intristita chiedono che colpa hanno per essere stati uccisi? Arrancano sulle schegge della fame Dividono il pane della morte e poi se ne vanno Dio è più grande delle devastazioni della guerra, oh Baghdad, e del tempo maledetto e ingiusto Dio è più grande dei trafficanti di guerre contro i popoli e di tutti i mercanti di sangue Oh Baghdad non soffrire Baghdad, sei sangue del mio sangue Oh Baghdad non soffrire Baghdad, sei sangue del mio sangue Baghdad, Baghdad, Baghdad In questi tempi di civiltà, vergogna! Seminare il terrore è un attestato di prodezza e un vanto? Uccidere innocenti è una mostrina di gloria e di vittoria? Dio è più grande delle devastazioni della guerra, oh Baghdad, e del tempo maledetto e ingiusto Dio è più grande dei trafficanti di guerre contro i popoli e di tutti i mercanti di sangue Oh Baghdad non soffrire Baghdad, sei sangue del mio sangue Oh Baghdad non soffrire Baghdad, sei sangue del mio sangue Baghdad, Baghdad, Baghdad Bacio degli innamorati, ferita mia profonda Getta il tuo dolore sopra il mio petto, abbraccia il mio piccolo cuore La civiltà di questo tempo non vivrà senza un cuore o una coscienza Dio è più grande delle devastazioni della guerra, oh Baghdad, e del tempo maledetto e ingiusto Dio è più grande dei trafficanti di guerre contro i popoli e di tutti i mercanti di sangue Oh Baghdad non soffrire Baghdad, sei sangue del mio sangue Oh Baghdad non soffrire Baghdad, sei sangue del mio sangue Baghdad, Baghdad, Baghdad Oh Baghdad non soffrire Baghdad, sei sangue del mio sangue Oh Baghdad non soffrire Baghdad, sei sangue del mio sangue Baghdad, Baghdad, Baghdad… |