بغداد الحزينة يسألون
Kazem Al-Saher / كاظم الساهرالترجمة الانكليزية / English translation / Traduzione inglese / Traduc... | |
اطفال بغداد الحزينة يسألون [1] عن اي ذنب يقتلون يترنحون على شظايا الجوع يقتسمون خبز الموت ثم يودعون اطفال بغداد الحزينة يسألون عن اي ذنب يقتلون يترنحون على شظايا الجوع يقتسمون خبز الموت ثم يودعون الله اكبر من دمار الحرب يا بغداد والزمن البغيض الظالم الله اكبر من سماسرة الحروب على الشعوب وكل تجار الدم بغداد لا لا تتألمي بغداد انتي انتي في دمي بغداد لا لا تتألمي بغداد انتي انتي في دمي بغداد بغداد بغداد عار على زمن الحضارة اي عار هل صار ترويع الشعوب وسام عز وافتخار هل صار قتل الابرياء وسام مجد وانتصار الله اكبر من دمار الحرب يا بغداد والزمن البغيض الظالم الله اكبر من سماسرة الحروب على الشعوب وكل تجار الدم بغداد لا لا تتألمي بغداد انتي انتي في دمي بغداد لا لا تتألمي بغداد انتي انتي في دمي بغداد بغداد بغداد يا قبلة العشاق يا جرحي المرير القي جراحك فوق صدري عانقي قلبي الصغير عمر الحضارة لن يعيش بدون قلب او ضمير الله اكبر من دمار الحرب يا بغداد والزمن البغيض الظالم الله اكبر من سماسرة الحروب على الشعوب وكل تجار الدم بغداد لا لا تتألمي بغداد انتي انتي في دمي بغداد لا لا تتألمي بغداد انتي انتي في دمي بغداد بغداد بغداد بغداد لا لا تتألمي بغداد انتي انتي في دمي بغداد لا لا تتألمي بغداد انتي انتي في دمي بغداد بغداد بغداد | BAGHDAD DON’T SUFFER The children of the sad Baghdad asking For which guilt they have been killed? They are faltering on the shrapnel of hunger They are dividing the bread of death then they are leaving The children of the sad Baghdad asking For which guilt they have been killed? They are faltering on the shrapnel of hunger They are dividing the bread of death then they are leaving God is the greatest ... oh from the destruction of the war and the damned time, oh Baghdad God is the greatest ...oh from the commission of wars on the people, oh from all merchants of blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Baghdad, Baghdad, Baghdad It’s a shame for the civilization time, what a shame Did the scaring of people become the medal of glory and pomposity? Did killing of innocents become medal of honor and victory? God is the greatest ... oh from the destruction of the war and the damned time, oh Baghdad God is the greatest ...oh from the commission of wars on the people, oh from all merchants of blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Baghdad, Baghdad, Baghdad You are the buss of lovers, oh from my deep wound Throw your pain above my chest, hug my small heart The civilization never can live without heart or conscience God is the greatest ... oh from the destruction of the war and the damned time, oh Baghdad God is the greatest ...oh from the commission of wars on the people, oh from all merchants of blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Baghdad, Baghdad, Baghdad Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Oh Baghdad don’t be in pain Baghdad, you are in my blood Baghdad, Baghdad, Baghdad |
aṭfāl bġdād al-ḥzīnẗ īsʾalūn
ʿn aī ḏnb īqtlūn
ītrnḥūn ʿli šẓāīā al-ǧūʿ
īqtsmūn ẖbz al-mūt ṯm īūdʿūn
aṭfāl bġdād al-ḥzīnẗ īsʾalūn
ʿn aī ḏnb īqtlūn
ītrnḥūn ʿli šẓāīā al-ǧūʿ
īqtsmūn ẖbz al-mūt ṯm īūdʿūn
al-lh akbr mn dmār al-ḥrb īā bġdād wālzmn al-bġīḍ al-ẓālm
al-lh akbr mn smāsrẗ al-ḥrūb ʿli al-šʿūb ūkl tǧār al-dm
bġdād lā lā ttʾalmī
bġdād antī antī fī dmī
bġdād lā lā ttʾalmī
bġdād antī antī fī dmī
bġdād bġdād bġdād
ʿār ʿli zmn al-ḥḍārẗ aī ʿār
hl ṣār trwyʿ al-šʿūb ūsām ʿz wāftẖār
hl ṣār qtl al-ābrīāʾ ūsām mǧd wāntṣār
al-lh akbr mn dmār al-ḥrb īā bġdād wālzmn al-bġīḍ al-ẓālm
al-lh akbr mn smāsrẗ al-ḥrūb ʿli al-šʿūb ūkl tǧār al-dm
bġdād lā lā ttʾalmī
bġdād antī antī fī dmī
bġdād lā lā ttʾalmī
bġdād antī antī fī dmī
bġdād bġdād bġdād
īā qblẗ al-ʿšāq īā ǧrḥī al-mrīr
al-qī ǧrāḥk fūq ṣdrī ʿānqī qlbī al-ṣġīr
ʿmr al-ḥḍārẗ ln īʿīš bdūn qlb aū ḍmīr
al-lh akbr mn dmār al-ḥrb īā bġdād wālzmn al-bġīḍ al-ẓālm
al-lh akbr mn smāsrẗ al-ḥrūb ʿli al-šʿūb ūkl tǧār al-dm
bġdād lā lā ttʾalmī
bġdād antī antī fī dmī
bġdād lā lā ttʾalmī
bġdād antī antī fī dmī
bġdād bġdād bġdād
bġdād lā lā ttʾalmī
bġdād antī antī fī dmī
bġdād lā lā ttʾalmī
bġdād antī antī fī dmī
bġdād bġdād bġdād