Language   

بغداد الحزينة يسألون

Kazem Al-Saher / كاظم الساهر
Back to the song page with all the versions


Originalالترجمة الانكليزية / English translation / Traduzione inglese / Traduc...
بغداد الحزينة يسألون

أطفال بغداد الحزينة يسألون
! عن أي ذنب يقتلون
يترنحون على شضايا الجوع
يقتسمون خبر الموت ثم يودعون

أطفال بغداد الحزينة يسألون
! عن أي ذنب يقتلون
يترنحون على شضايا الجوع
يقتسمون خبر الموت ثم يودعون

الله اكبر من دمار الحرب يا بغداد والزمن البغيض الظالمي
الله اكبر من جبابرة الحروب على الشعوب وكل تجار الدم

بغداد لا لا لا تتألمي
بغداد أنت أنت انت في دمي
بغداد لا لا لا تتألمي
بغداد أنت أنت انت في دمي
بغداد بغداد بغداااد

آآآه .. آآه
آآآه .. آآه

عار على زمن الحضارة أي عار
هل صار ترويع الشعوب وسام عز وافتخار

هل صار قتل الابريائي شعار مجد وانتصار

الله اكبر من دمار الحرب يا بغداد والزمن البغيض الظالمي
الله اكبر من جبابرة الحروب على الشعوب وكل تجار الدم

بغداد لا لا لا تتألمي
بغداد أنت أنت انت في دمي
بغداد لا لا لا تتألمي
بغداد أنت أنت انت في دمي
بغداد بغداد بغداااد

آآآه .. آآه
آآآه .. آآه

يا قبلة العشاق يا جرحي المرير
القي جراحك فوق صدري عانقي قلبي الصغير
عمر الحضارة لن يعيش بدون قلب او ضمير

الله اكبر من دمار الحرب يا بغداد والزمن البغيض الظالمي
الله اكبر من جبابرة الحروب على الشعوب وكل تجار الدم

بغداد لا لا لا تتألمي
بغداد أنت أنت انت في دمي
بغداد لا لا لا تتألمي
بغداد أنت أنت انت في دمي

بغداد بغداد بغدااااااااااااااااااااااااااد

كلمات: فاروق جويدة
الحان: كاظم الساهر

غناء نخبة من فناني العرب

كاظم الساهر ، اصالة نصري ، ذكرى ، ايهاب توفيق
مدحت صالح ، محمد رشدي ، غادة رجب
عمر العبد اللات ، شاب جيلاني
BAGHDAD DON’T SUFFER

The children of the sad Baghdad asking
For which guilt they have been killed?
They are faltering on the shrapnel of hunger
They are dividing the bread of death then they are leaving

The children of the sad Baghdad asking
For which guilt they have been killed?
They are faltering on the shrapnel of hunger
They are dividing the bread of death then they are leaving

God is the greatest ... oh from the destruction of the war and the damned time, oh Baghdad
God is the greatest ...oh from the commission of wars on the people, oh from all merchants of blood

Oh Baghdad don’t be in pain
Baghdad, you are in my blood
Oh Baghdad don’t be in pain
Baghdad, you are in my blood
Baghdad, Baghdad, Baghdad

It’s a shame for the civilization time, what a shame
Did the scaring of people become the medal of glory and pomposity?
Did killing of innocents become medal of honor and victory?

God is the greatest ... oh from the destruction of the war and the damned time, oh Baghdad
God is the greatest ...oh from the commission of wars on the people, oh from all merchants of blood
Oh Baghdad don’t be in pain
Baghdad, you are in my blood
Oh Baghdad don’t be in pain
Baghdad, you are in my blood
Baghdad, Baghdad, Baghdad

You are the buss of lovers, oh from my deep wound
Throw your pain above my chest, hug my small heart
The civilization never can live without heart or conscience

God is the greatest ... oh from the destruction of the war and the damned time, oh Baghdad
God is the greatest ...oh from the commission of wars on the people, oh from all merchants of blood

Oh Baghdad don’t be in pain
Baghdad, you are in my blood
Oh Baghdad don’t be in pain
Baghdad, you are in my blood
Baghdad, Baghdad, Baghdad

Oh Baghdad don’t be in pain
Baghdad, you are in my blood
Oh Baghdad don’t be in pain
Baghdad, you are in my blood
Baghdad, Baghdad, Baghdad


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org