Language   

Büyü

Grup Yorum
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese di Kibele da questo forum. Si tratta forse...
CRESCIGROW UP (?)
Cresci, su, e tuo padre
cresci, su, cresci,
ti comprerà pene e miserie,
cresci, su, e tuo padre
Grow up
and your father will buy pains and poverties
Cresci, su, e tuo padre
cresci, su, cresci,
ti comprerà disoccupazioni infinite e carestie,
cresci, su, e tuo padre
Grow up
and your father will buy you neverending unemployments and hungers
Cresci, su, e tuo padre
cresci, su, cresci
ti comprerà celle sotterranee,
oppressioni, torture,
manette e galere
Grow up
and your father will buy you oppressions, tortures, handcuffs, custodies and dungeons
Cresci, su, e tuo padre
cresci, su, cresci
non appena avrai compiuto diciassette anni
tuo padre ti comprerà esecuzioni capitali.
Grow up
and your father will buy executions when you reach seventeen.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org