Lingua   

Auròst tà Joan Petit

Nadau
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione francese dal sito dei Nadau
AURÒST TÀ JOAN PETITREQUIEM POUR JEAN PETIT
  
En país de Vilafranca,En pays de Villefranche
Que s'i lhevèn per milièrs,Ils se levèrent par milliers,
Contra lo gran rèi de França,Contre le grand roi de France,
En mil shèis cents quaranta tres,En mille six cent quarante trois
Mes òc, praubòt, mes òc praubòt,Mais oui, pauvrot, mais oui pauvrot,
En mil shèis cents quaranta tres.En mille six cent quarante trois.
  
Entà har guèrra a la talha,Pour faire la guerre à la taille
Qu'avèn causit tres capdaus,Ils avaient choisi trois chefs:
L'un Laforca, l'aute Lapalha,L'un Lafourche, l'autre Lapaille,
Joan Petit qu'èra lo tresau.Jean Petit était le troisième,
Mes òc, praubòt, mes òc, praubòt,Mais oui, pauvrot, mais oui pauvrot,
Joan Petit qu'èra lo tresau.Jean Petit était le troisième.
  
Per tota l'Occitania,Par toute l'Occitanie,
Que'us aperavan croquants,On les appelait les croquants,
N'avèn per tota causida,Ils n'avaient d'autre choix
Que la miseria o la sang.Que la misère ou le sang.
Mes òc praubòt, mes òc praubòtMais oui, pauvrot, mais oui, pauvrot,
Que la miseria o la sang.Que la misère ou le sang.
  
E qu'estón per tròp d'ahidaEt ils furent par trop de confiance
Venuts per los capulats,Trahis par les notables;
Eths que vivèn de trahida,Eux ne vivaient que de trahison,
Çò qui n'a pas jamei cambiat.Ce qui n'a jamais changé,
Mes òc praubòt, mes òc praubòt,Mais oui pauvrot, mais oui, pauvrot,
Çò qui n'a pas jamei cambiat.Ce qui n'a jamais changé.
  
Que'us hiquèn dessús l'arròda,On les mit sur la roue,
E que'us croishín tots los òs,Et on leur brisa tous les os,
D'aqueth temps qu'èra la mòdaDe ce temps là, c'était la mode
De's morir atau, tròç a tròç.De mourir, comme çà, morceau par morceau,
Mes òc praubòt, mes òc praubòt,Mais oui, pauvrot, mais oui, pauvrot,
De's morir atau, tròç a tròç.De mourir, comme çà, morceau par morceau.
  
E qu'estó ua triste dança,Et ce fut une triste danse,
Dab la cama, e lo pè, e lo dit,Avec la jambe, et le pied, et le doigt,
Atau per lo rei de França,Comme çà, pour le roi de France,
Atau que dançè Joan Petit.Comme çà dansa Jean Petit,
Mes òc praubòt, mes òc praubòt,Mais oui, pauvrot, mais oui, pauvrot,
Atau que dançè Joan petit.Comme çà dansa Jean Petit.
  
E l'istuèra qu'a hèit son viatge,Et l'Histoire a fait son voyage,
Qu'a pres camin de cançon,Elle a pris des chemins de chanson,
Camin de ronda taus mainatges,Et des chemins de ronde pour les enfants,
Mes uei que sabem, tu e jo.Mais aujourd'hui nous savons, toi et moi.
Mes òc praubòt, mes òc praubòt,Mais oui, pauvrot, mais oui, pauvrot,
Mes uei que sabem, tu e joMais aujourd'hui, nous savons, toi et moi


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org