Original | Version française – LE SEIGNEUR DES AGNEAUX – Marco Valdo M.I.... |
IL SIGNORE DEGLI AGNELLI | LE SEIGNEUR DES AGNEAUX |
| |
C’era una volta, in una piazza enorme | Certaines fois, à Rome, sur une place énorme, |
un signore dall’accento un poco strano. | Paraît un homme à l'accent un peu étrange. |
Venivano a ascoltarlo a folle, a torme, | Des foules, des foules viennent et l'attendent ; |
lui s’affacciava e poi parlava piano. | Il se montre et puis, psalmodie son message. |
| |
E poi parlava piano, ma che importa, | Il parle bas, mais qu'importe, |
ci aveva non so quanti altoparlanti. | Il y a là de puissants haut-parleurs. |
E sotto, centomila e più alla volta, | Et dessous, à cent mille, ou plus encore, |
pregavano e imploravan tutti i santi. | Ils prient et implorent le Seigneur. |
| |
Scoppia la guerra, e lui prega | La guerre éclate ; Lui, il prie |
Ma in cuore suo se ne frega. | Mais en son cœur, il s'en fout. |
Scoppia il conflitto e lui prega | Le conflit éclate ; Lui, il prie |
e ha già risolto la bega. | Le Seigneur pourvoira à tout. |
Scoppia la bomba e lui prega, | La bombe éclate ; Lui, il prie, |
tanto gl’importa una sega. | Que Lui importe après tout. |
| |
E dice « pace » stretto in mezzo ai denti | Il dit « paix » en serrant les dents |
Ma poi fanno la fila in processione | Puis, défilent en lente procession |
Ministri, re, tiranni e presidenti | Ministres, roi, tyrans et présidents |
A farsi dar la sua benedizione. | Pour recevoir sa bénédiction. |
| |
L’ascoltan, come no, la sua gran voce | On écoute, en un pieux silence, sa grande voix |
ché se ne intende, Lui, di guerre e lutti | C'est un expert, Lui, en deuils et en guerres |
ché in nome di quel Cristo morto in croce | Car sous la bannière du Christ-Roi |
ne han fatti sì, da accontentare tutti | On en a fait de plus rudes et de plus sévères |
| |
Scoppia la guerra, e lui prega | La guerre éclate ; Lui, il prie |
Ma in cuore suo se ne frega. | Mais en son cœur, il s'en fout. |
Scoppia il conflitto e lui prega | Le conflit éclate ; Lui, il prie |
e ha già risolto la bega. | Le Seigneur pourvoira à tout. |
Scoppia la bomba e lui prega, | La bombe éclate ; Lui, il prie, |
tanto gl’importa una sega. | Que Lui importe après tout. |
| |
E dice che la guerra è una follia | La guerre est une folie, ce sont ses mots |
e parla tanto bene, quello strunz’, | Il parle tellement bien, ce dévot. |
ma Dio è con lui, lo sa pure mia zia | Ma tante me l'a dit, Dieu est avec Lui ; |
e Dio è con loro, o meglio, Gott mit uns. | Gott mit uns, qu'il dit. |
| |
Poi si rinchiude nei suoi appartamenti | Puis, dans ses appartements, il se retire, |
s’assiede con quei suoi papali lombi | S'assied sur ses papales fesses |
e s’occupa di più degni argomenti, | Et à des sujets palpitants s'intéresse : |
tipo di quante volte al giorno trombi. | Peut-on baiser avant d'aller à messe ? |
| |
Scoppia la guerra, e lui prega | La guerre éclate ; Lui, il prie |
Ma in cuore suo se ne frega. | Mais en son cœur, il s'en fout. |
Scoppia il conflitto e lui prega | Le conflit éclate ; Lui, il prie |
e ha già risolto la bega. | Le Seigneur pourvoira à tout. |
Scoppia la bomba e lui prega, | La bombe éclate ; Lui, il prie, |
tanto gl’importa una sega. | Que Lui importe après tout. |
| |
Un’altra occupazione in cui Egli è immerso | Son autre occupation essentielle |
è come raccattare più quattrini ; | Est : comment amasser plus d'argent ? |
con Lui, si sa, il tempo non va perso | Pour Lui, pas question de bagatelle, |
ci son da rimpinguare i conticini. | Il faut renflouer les comptes du Vatican. |
| |
Ci ha una banchetta ganza e assai sicura | Il a une banque magnifique et sûre |
che tratta una gran quantità di sghèi ; | Qui gère de secrètes finances; |
ma Lui di queste cose non si cura, | Mais Lui, il n'en a cure. |
e al resto poi ci pensa l’Opus Dei. | Pour le reste, l'Église veille. |
| |
Scoppia la guerra, e lui prega | La guerre éclate ; Lui, il prie |
Ma in cuore suo se ne frega. | Mais en son cœur, il s'en fout. |
Scoppia il conflitto e lui prega | Le conflit éclate ; Lui, il prie |
e ha già risolto la bega. | Le Seigneur pourvoira à tout. |
Scoppia la bomba e lui prega, | La bombe éclate ; Lui, il prie, |
tanto gl’importa una sega. | Que Lui importe après tout. |
| |
Ma ogni tanto scoppia qualche grana, | Régulièrement éclate un scandale |
qualche Eminenza colta in un casino | Une Éminence vend des indulgences aux croyants |
il monsignor che va con la puttana | Dans les bras d'une putain meurt un Cardinal |
o il vescovo a inculare un bel bambino | Un Évêque encule un bel enfant |
| |
O il cardinal coinvolto in un troiaio, | Un Monseigneur est pris dans un foutoir, |
il diacono che fa lo sfruttatore, | L'Archidiacre est un exploiteur , |
c’è pure l’arcivescovo usuraio | L'Archevêque trafique l'argent noir, |
e il nunzio che sostiene il dittatore | Et le Nonce soutient le dictateur. |
| |
Scoppia la guerra, e lui prega | La guerre éclate ; Lui, il prie |
Ma in cuore suo se ne frega. | Mais en son cœur, il s'en fout. |
Scoppia il conflitto e lui prega | Le conflit éclate ; Lui, il prie |
e ha già risolto la bega. | Le Seigneur pourvoira à tout. |
Scoppia la bomba e lui prega, | La bombe éclate ; Lui, il prie, |
tanto gl’importa una sega. | Que Lui importe après tout. |
| |
Ma intanto Lui s’affaccia al suo balcone | Lui, radieux, se montre au balcon ; |
e giù la folla acclama quando appare. | Il paraît ; en bas, la foule de l'acclamer. |
E tutti i giorni, dalla televisione | Et tous les jours, grâce à la télévision, |
lui arriva questo mondo a illuminare. | Le monde par Lui est illuminé. |
| |
E questo mondo brucia, scoppia, muore | Le monde, le monde explose, brûle et meurt |
e gli uomini son sempre più babbei. | Les dieux ont soif : Charité ? Amour ? Bonheur ? |
Ma quale carità, ma quale amore, | Les hommes meurtris sont toujours plus pieux. |
solo odio e sangue è il pane degli dèi. | Haine et sang sont le pain et le vin des dieux. |
| |
Scoppia la guerra, e lui prega | La guerre éclate ; Lui, il prie |
Ma in cuore suo se ne frega. | Mais en son cœur, il s'en fout. |
Scoppia il conflitto e lui prega | Le conflit éclate ; Lui, il prie |
e ha già risolto la bega. | Le Seigneur pourvoira à tout. |
Scoppia la bomba e lui prega, | La bombe éclate ; Lui, il prie, |
tanto gl’importa una sega. | Que Lui importe après tout. |