Language   

Georges Brassens: Le petit joueur de flûteau

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Enrico Médail da ‎‎Il pornografo – Omaggio...
GEORGES BRASSENS: LE PETIT JOUEUR DE FLÛTEAU

Le petit joueur de flûteau
Menait la musique au château
Pour la grâce de ses chansons
Le roi lui offrit un blason
Je ne veux pas être noble
Répondit le croque-note
Avec un blason à la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi

Et mon pauvre petit clocher
Me semblerait trop bas perché
Je ne plierais plus les genoux
Devant le bon Dieu de chez nous
Il faudrait à ma grande âme
Tous les saints de Notre-Dame
Avec un évêque à la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi

Et la chambre où j´ai vu la jour
Me serait un triste séjour
Je quitterai mon lit mesquin
Pour une couche à baldaquin
Je changerais ma chaumière
Pour une gentilhommière
Avec un manoir à la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi

Je serai honteux de mon sang
Des aïeux de qui je descends
On me verrait bouder dessus
La branche dont je suis issu
Je voudrais un magnifique
Arbre généalogique
Avec du sang bleu a la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi

Je ne voudrais plus épouser
Ma promise, ma fiancée
Je ne donnerais pas mon nom
A une quelconque Ninon
Il me faudrait pour compagne
La fille d´un grand d´Espagne
Avec un´ princesse à la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi

Le petit joueur de flûteau
Fit la révérence au château
Sans armoiries, sans parchemin
Sans gloire il se mit en chemin
Vers son clocher, sa chaumine
Ses parents et sa promise
Nul ne dise dans le pays
Le joueur de flûte a trahi
Et Dieu reconnaisse pour sien
Le brave petit musicien

IL MENESTRELLO

C'era un piccolo menestrello
che un dì si esibiva al castello.‎
Per la grazia d'ogni canzone
il sire gli offerse un blasone
‎"Non mi alletta tale onore"‎
gli rispose il suonatore.‎
‎"Con un bello stemma in un canto‎
io potrei menar troppo vanto".‎
Si direbbe per la contrada
‎"il cantore è uscito di strada".‎

‎"E del borgo mio la chiesetta‎
a me sembrerebbe un po' stretta,‎
non potrei pregare umilmente
il Dio della povera gente.‎
Confessar, vorrei, peccati
ad altissimi prelati.‎
Con un cardinale in un canto
io potrei menar troppo vanto
Si direbbe per la contrada
‎"il cantore è uscito di strada".‎

‎"Vergognoso certo sarei‎
dell'umile sangue dei miei.‎
Penserei, senz'altro arrossendo,‎
agli avi da cui io discendo.‎
Mi sarebbe confacente
un'origine splendente.‎
Con una corona ed un manto
io potrei menar troppo vanto
Si direbbe per la contrada
‎"il cantore è uscito di strada".‎

‎"Son sicuro che la mia bella
dovrebbe restare zitella.‎
Non si unisce una stirpe eletta
ad una qualsiasi ninetta.‎
Vorrei avere per compagna
una nobile di Spagna.‎
Con una duchesssa d'accanto
io potrei menar troppo vanto
Si direbbe per la contrada
‎"il cantore è uscito di strada".‎

Ed il piccolo menestrello
fece l'inchino al castello,‎
senza titolo nobiliare
riprese la via per tornare
al villaggio, alla sua piazza,‎
agli amici, alla ragazza.‎
Non si disse per la contrada
‎"il cantore è uscito di strada"‎
e il buon Dio non perse di vista
il piccolo buon musicista.‎


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org