Originale | Traduzione italiana Meri Lao da “Basta: storia rivoluzionaria... |
CANCIÓN DEL PAMPINO | CANZONE DELL’UOMO DELLA PAMPA |
| |
La pampa mata de abajo | Sotto, la pampa che uccide, |
el sol castiga de arriba | sopra, il sole che castiga |
y entre sol, pampa y salitre | e tra sole, pampa e salnitro |
se gana el pobre la vida. | si guadagna il povero la vita. |
| |
Pampino de mano fuerte | Uomo di mano forte, |
siempre toreando al destino. | sempre a far fronte al destino. |
Hombre que baja la frente | Colui che abbassa il capo |
nada tiene de pampino. | non è un uomo della pampa! |
| |
Me muestro desnudo al viento | Mi mostro nudo al vento |
para que aprienda de mí. | perché conosca qualcosa di me. |
Me han dicho que el viento llora | Mi hanno detto che il vento piange |
y a mi me gusta reír. | e a me piace ridere. |
| |
Pampino de mano fuerte | Uomo di mano forte, |
siempre toreando al destino. | sempre a far fronte al destino. |
Hombre que baja la frente | Colui che abbassa il capo |
nada tiene de pampino. | non è un uomo della pampa! |
| |
El salitre se va lejos, | Il salnitro se ne va lontano, |
lo va llevando un vapor | lo porta via la nave |
y el pampino queda solo | e quest'uomo rimane |
entre la pampa y el sol. | solo sotto la pampa e il sole |
| |
La pampa mata de abajo, | Sotto, la pampa che uccide, |
el sol castiga de arriba | sopra, il sole che castiga |
y entre sol, pampa y salitre | e tra sole, pampa e salnitro |
se gana el pobre la vida. | si guadagna il povero la vita |