Valsinha (Valsa hippie)
Chico Buarque de HollandaOriginale | La versione interpretata da Mia Martini |
VALSINHA (VALSA HIPPIE) Um dia ele chegou tão diferente do seu jeito de sempre chegar Olhou-a dum jeito muito mais quente do que sempre costumava olhar E não maldisse a vida tanto quanto era seu jeito de sempre falar E nem deixou-a só num canto, pra seu grande espanto convidou-a pra rodar Então ela se fez bonita como há muito tempo não queria ousar Com seu vestido decotado cheirando a guardado de tanto esperar Depois os dois deram-se os braços como há muito tempo não se usava dar E cheios de ternura e graça foram para a praça e começaram a se abraçar E ali dançaram tanta dança que a vizinhança toda despertou E foi tanta felicidade que toda a cidade se iluminou E foram tantos beijos loucos Tantos gritos roucos como não se ouvia mais Que o mundo compreendeu E o dia amanheceu Em paz | VALSINHA Quel giorno a casa lui tornò più presto come non faceva quasi più e la guardò in un modo ben diverso come non faceva quasi più. E non parlò più dell’aumento unico argomento dei discorsi suoi con una strana tenerezza e un poco di amarezza disse “Andiamo fuori, vuoi?”. E allora lei si fece bella come il giorno che di lui si innamorò cercò nel fondo di un cassetto quella camicetta che le regalò. E lui la tenne per la mano come la teneva tanto tempo fa come un ragazzo e una ragazza scesero alla piazza e incominciarono a ballar. E al suono della loro danza il vicinato addormentato si affacciò e scese sulla piazza scura e molta gente giura che s’illuminò. E furono baci rubati e gridi soffocati che nessuno soffocò che il mondo fece suoi in pace l’alba poi spuntò. |