Originale | Versione milanese di Nanni Svampa da La Canzon Milanesa |
CHANSON POUR L'AUVERGNAT | CANZON PER EL ROTAMATT |
| |
Elle est à toi cette chanson | Canti per tì la mia canzon |
Toi l´auvergnat qui sans façon | tì el rotamatt, tì el mè barbon |
M´as donné quatre bouts de bois | che te m'hee daa on poo de mangià |
Quand dans ma vie il faisait froid | quand s’eri restaa senza cà |
Toi qui m´as donné du feu quand | che te m'hee daa on tòcch de pan dur |
Les croquantes et les croquants | quand i barbònn che gh'avevi in gir |
Tous les gens bien intentionnés | i sciori e la gent per ben |
M´avaient fermé la porte au nez | m’aveven trattaa pesg d'on can |
Ce n´était rien qu´un feu de bois | L'era domà on tòch de pan |
Mais il m´avait chauffé le corps | ma l'è sta asse de tirà là |
Et dans mon âme il brûle encore | el sò profumm el senti anmò |
A la manièr´ d´un feu de joie | me par de ves 'dre anmò a sgagnal. |
| |
Toi l´auvergnat quand tu mourras | Tì el mè barbon quand te veet de là |
Quand le croqu´mort t´emportera | quand el Signor el te ciamarà |
Qu´il te conduise à travers ciel | te 'ndareet drizz tì e i tò barbis |
Au père éternel | a stà in Paradis. |
| |
Elle est à toi cette chanson | Canti per tì la mia canzon |
Toi l´hôtesse qui sans façon | tì el rotamatt, tì el mè barbon |
M´as donné quatre bouts de pain | che te m'hee daa el tò paltò vecc |
Quand dans ma vie il faisait faim | quand s’eri strasciaa e pien de frecc |
Toi qui m´ouvris ta huche quand | Che te m'hee faa scaldà on poo i òss |
Les croquantes et les croquants | quand sont restaa con nagòtt adòss |
Tous les gens bien intentionnés | quand hann brusaa anca i panchett |
S´amusaient à me voir jeûner | e mì seri senza calzett |
Ce n´était rien qu´un peu de pain | L'era domà on tòcch de strasc |
Mais il m´avait chauffé le corps | ma l'è staa assee de tirà là |
Et dans mon âme il brûle encore | el sò calor el senti anmò |
A la manièr´ d´un grand festin | me par de vess 'dree a mettel sú. |
| |
Toi l´hôtesse quand tu mourras | Tì el mè barbon quand te veet de là |
Quand le croqu´mort t´emportera | quand el Signor el te ciamarà |
Qu´il te conduise à travers ciel | te 'ndareet drizz tì e i tò barbis |
Au père éternel | a stà in Paradis. |
| |
Elle est à toi cette chanson | Canti per tì la mia canzon |
Toi l´étranger qui sans façon | ti el rotamatt, tì el mè barbon |
D´un air malheureux m´as souri | che t'hee piangiuu e te m'hee vardaa |
Lorsque les gendarmes m´ont pris | quand s’eri sconduu e m'hann ciappaa |
Toi qui n´as pas applaudi quand | Che te m'hee daa on poo del tò coeur |
Les croquantes et les croquants | quand i padroni e i commendator |
Tous les gens bien intentionnés | hann faa e desfaa in fra de lor |
Riaient de me voir emmener | e mì m’hann menaa a San Vittor |
Ce n´était rien qu´un peu de miel | L'era domà on poo d'amor |
Mais il m´avait chauffé le corps | ma l'è staa assee de tirà là |
Et dans mon âme il brûle encore | el tò sorris el vedi anmò |
A la manièr´ d´un grand soleil | compagn s'el fudess pitturaa |
| |
Toi l´étranger quand tu mourras | Tì el mè barbon quand te veet de là |
Quand le croqu´mort t´emportera | quand el Signor el te ciamarà |
Qu´il te conduise à travers ciel | te 'ndareet drizz tì e i tò barbis |
Au père éternel | a stà in Paradis. |