Lingua   

Chanson pour l'auvergnat

Georges Brassens
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleLa versione spagnola di Paco Ibáñez, scritta da Pierre Pascal, d...
CHANSON POUR L'AUVERGNAT

Elle est à toi cette chanson
Toi l´auvergnat qui sans façon
M´as donné quatre bouts de bois
Quand dans ma vie il faisait froid
Toi qui m´as donné du feu quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
M´avaient fermé la porte au nez
Ce n´était rien qu´un feu de bois
Mais il m´avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
A la manièr´ d´un feu de joie

Toi l´auvergnat quand tu mourras
Quand le croqu´mort t´emportera
Qu´il te conduise à travers ciel
Au père éternel

Elle est à toi cette chanson
Toi l´hôtesse qui sans façon
M´as donné quatre bouts de pain
Quand dans ma vie il faisait faim
Toi qui m´ouvris ta huche quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
S´amusaient à me voir jeûner
Ce n´était rien qu´un peu de pain
Mais il m´avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
A la manièr´ d´un grand festin

Toi l´hôtesse quand tu mourras
Quand le croqu´mort t´emportera
Qu´il te conduise à travers ciel
Au père éternel

Elle est à toi cette chanson
Toi l´étranger qui sans façon
D´un air malheureux m´as souri
Lorsque les gendarmes m´ont pris
Toi qui n´as pas applaudi quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
Riaient de me voir emmener
Ce n´était rien qu´un peu de miel
Mais il m´avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
A la manièr´ d´un grand soleil

Toi l´étranger quand tu mourras
Quand le croqu´mort t´emportera
Qu´il te conduise à travers ciel
Au père éternel
CANCIÓN PARA UN MAÑO

Es para ti este cantar
Tú maño, tú que sin hablar
Me diste leña el día aquél ‎
Que el frío me hería la piel
Tú que me diste leña en vez
De rechazarme a puntapiés
Cuando la gente del lugar
No me quiso junto a su hogar.‎
Un braserito sólo fue
Para mi cuerpo una ilusión
Pero alumbró mi corazón
Más que fallas en San José.‎

Tú maño cuando has de llegar
A la hora de la verdad
Que te lleve el enterrador
Al cielo si hay Dios.‎

Es para ti este cantar
Tú cantinera, que sin hablar
Me diste pan el día aquél
Que me vi en huesos y piel.‎
Tú que me diste pan en vez
De rechazarme a puntapiés
Cuando la gente del lugar
Reía de verme ayunar.‎
Un bocadito no fue más
Para mi cuerpo una ilusión
Pero llenó mi corazón
Más que un milagroso maná.‎

Tu cantinera al llegar
A la hora negra de la verdad
Que te lleve el enterrador
Al cielo si hay Dios.‎

Es para ti este cantar
Tú, forastero, que sin hablar
Me sonreíste el día aquél
Que me vi delante del juez
Tú que me sonreíste en vez
De rechazarme a puntapiés
Cuando la gente del lugar
Ya me quería apedrear.‎
Una sonrisa no fue más
Para mi alma una ilusión
Pero aromó mi corazón
Más que las hierbas de San Juan.‎

Tu forastero al llegar
A la hora negra de la verdad
Que te lleve el enterrador
Al cielo si hay Dios.‎


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org