Language   

Comunicado

Otto René Castillo
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione francese di Laurent Bouisset dal blog Fuego del Fuego Otto René Castillo
COMUNICADOCOMMUNIQUÉ
  
NadaRien
podráne pourra
contra esta avalanchacontre cette avalanche
del amor.d'amour.
Contra este rearme del hombreContre ce réarmement de l'homme
en sus más nobles estructuras.dans ses plus nobles structures.
NadaRien
podráne pourra
contra la fe del pueblocontre la foi du peuple
en la sola potencia de sus manos.dans la seule puissance de ses mains.
NadaRien
podráne pourra
contra la vida.contre la vie.
Y nadaEt si rien
podráne pourra
contra la vida,contre la vie,
porque nadac'est parce que
pudorien n'a pu
jamásjamais
contra la vida.‎contre la vie.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org