Lingua   

Exodus

Édith Piaf
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese di Julia da Lyricstranslate
EXODUSEXODUS
Ils sont partis dans un soleil d'hiver
Ils sont partis courir la mer
Pour effacer la peur
Pour écraser la peur
Que la vie a clouée au fond du coeur
Ils sont partis en croyant aux moissons
Du vieux pays de leurs chansons
Le coeur chantant d'espoir
Le coeur hurlant d'espoir
Ils ont repris le chemin de leur mémoire
They left during the winter sun
They left running through the sea
To erase fear
To override fear
That life had nailed into the depths of their hearts
They left believing in the harvest
From the old country of their song
Their hearts singing with hope
Their hearts bellowing with hope
They have reclaimed the road of their memories
Ils ont pleuré les larmes de la mer
Ils ont versé tant de prières :
"Délivrez-nous, nos frères ! Délivrez-nous, nos frères !"
Que leurs frères les ont tirés vers la lumière
Ils sont là-bas dans un pays nouveau
Qui flotte au mât de leur bateau
Le coeur brisé d'amour
Le coeur perdu d'amour
Ils ont retrouvé la terre de l'amour.
They have cried the tears of the sea
They have recited so many prayers
"Deliver us, our brothers!
Deliver us, our brothers!",
That their brothers will pull them towards the light
They are there in a new country
That floats with the mast of their boat
Their broken hearts of love
Their hearts of love lost
They have found the land of love.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org