Language   

Volunteers

Jefferson Airplane
Back to the song page with all the versions


Traduzione spagnola di Gustavo Sierra Fernández: da La Zamarra de Gustavo
VOLONTARIVOLUNTARIOS
Guarda cosa sta succedendo fuori nelle strade
C’è la rivoluzione, vai alla rivoluzione
Sto ballando nelle strade
C’è la rivoluzione, vai alla rivoluzione
Mira lo que está pasando en las calles
tengo una revolución, tengo que revolucionar
Eh, estoy bailando en las calles
Tengo una revolución, tengo que revolucionar
È divertente incontrare tanta gente
C’è la rivoluzione, vai alla rivoluzione
¿No es sorprendente toda la gente con la que me encuentro?
Tengo una revolución, tengo que revoluciónar
Una generazione sta invecchiando
Una generazione sta mettendoci l’anima
Questa generazione non ha nessuna meta da raggiungere
Basta piangere
Una generación tiene edad
una generación tiene alma *
esta generación no tiene destino al que agarrarse
È giunto il momento per te e per me
C’è la rivoluzione, vai alla rivoluzione
Forza adesso stiamo avanzando verso il mare
C’è la rivoluzione, vai alla rivoluzione
Recoged el grito
Eh, ahora es la hora para ti y para mí
Tengo una revolución, tengo que revolucionar
Vamos ahora, marchamos hacia el mar
Tengo una revolución, tengo que revolucionar
Chi continuerà (la rivoluzione)?
Lo faremo noi, e noi chi siamo?
Siamo i volontari d’America
Siamo i volontari d’America
¿Quién lo tomará de ti?
Nosotros lo haremos, y ¿quiénes somos?
Somos voluntarios de América.
* Aunque he decidido traducirlo por “alma”, la expresión got soul puede que se refiera más a la música soul y la expresión significaba más bien “tener sentimiento”. De nuevo, dejamos la interpretación abierta.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org