Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
FOI NO SÁBADO PASSADO | E’ STATO SABATO SCORSO |
| |
Foi no sábado passado | E’ stato sabato scorso |
muitos compagni vieram | che tanti compagni son venuti |
à manife que fizeram | alla manifestazione fatta |
no lugar mais afamado | nel posto più famoso |
ali todos juntos eram | e lì ce n’erano, tutti assieme, |
muitos mil do nosso lado | molte migliaia al nostro fianco |
Aos gritos de Franco boia | alle grida di « Franco boia » |
(Franco, Soares, Pinochet) | (Franco, Soares, Pinochet) |
já Roma lembrava Tróia | e già Roma ricordava Troia |
na garrota tutti tre | alla garrota tutti e tre, |
vinguemos os cinco mortos | vendicheremo i cinque morti, |
morte ao fascismo: vencer! | morte al fascismo, vincere ! |
Dia internacionalista | Giornata internazionalista, |
não faltava o militar | non mancava il soldato |
apoiando os companheiros | che appoggiava i compagni |
portugueses e a cantar: | portoghesi e cantava : |
"Viva Portogallo Rosso" | « Viva il Portogallo rosso », |
"Criar Poder Popular" | « Creare il potere popolare ». |
Quisera lembrar agora | Vorrei ricordare ora |
naquela semana finda | in quella settimana già finita, |
esquerda rivolucionária | la sinistra rivoluzionaria, |
Vanguarda e Lotta Continua | Vanguarda e Lotta Continua |
toda a força da classe operária | tutta la forza della classe operaia |
ouve-se em Lisboa ainda | si sente a Lisbona, ancora |
Franco boia Franco boia | "Franco boia, Franco boia" |
todo o crime tem um preço | ogni crimine ha un prezzo |
o teu regime corrupto | il tuo regime corrotto |
pôs todo a mundo do avesso | ha ingannato tutto il mondo |
hoje Espanha está de luto | oggi la Spagna è in lutto |
mas inda agora é o começo. | ma proprio oggi è l’inizio. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.