Language   

Noites do norte

Caetano Veloso
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Janaìna Truffi da ‎‎Musica & Memoria‎
NOITES DO NORTENOTTI DEL NORD
  
A escravidão permanecerá porLa schiavitù resterà
muito tempo como a característicaper molto tempo come la caratteristica
nacional do Brasil.nazionale del Brasile.
Ela espalhou por nossas vastasHa disperso nelle nostre vaste
solidões uma grande suavidade;solitudini una gran dolcezza;
seu contato foiil suo contatto è stato
a primeira forma que recebeu ala prima maniera che ha ricevuto la
natureza virgem do país,natura vergine del paese,
e foi a que ele guardou;ed è stata quella che lui ha conservato
ela povoou-o comolei (la schiavitù) lo ha abitato come
se fosse uma religião natural e viva,se fosse una religione naturale e viva
com os seus mitos, suas legendas,con i suoi miti, le sue leggende,
seus encantamentos; insuflou-lhei suoi incantamenti, il suo fascino;
sua alma infantil, suas tristezas sem pesar,la sua anima infantile, le sue tristezze senza dolore,
suas lágrimas sem amargor,le sue lacrime senza amarezza,
seu silêncio sem concentração,il suo silenzio senza concentrazione,
suas alegrias sem causa,la sua allegria senza una ragione,
sua felicidade sem dia seguinte...la sua felicità senza il giorno che segue...
É ela o suspiro indefinível queÈ lei il sospiro indefinibile che
exalam ao luar as nossasesalano alla luna le nostre
noites do nortenotti del Nord


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org