Language   

Don Juan

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Riccardo Venturi 8 agosto 2006
DON JUANDON GIOVANNI
  
Gloire à qui freine à mort, de peur d'écrabouillerGloria a chi tira un'inchiodata per paura di maciullare
Le hérisson perdu, le crapaud fourvoyéil riccio sperduto, il rospo fuori strada!
Et gloire à don Juan, d'avoir un jour souriE gloria a Don Giovanni per avere un giorno sorriso
A celle à qui les autres n'attachaient aucun prixa quella di cui tutti quanti se ne fregavano!
Cette fille est trop vilaine, il me la fautQuesta ragazza è troppo brutta, io la voglio.
  
Gloire au flic qui barrait le passage aux autosGloria al vigile che faceva fermare le macchine
Pour laisser traverser les chats de Léautaudper far attraversare i gatti di Léautaud!
Et gloire à don Juan d'avoir pris rendez-vousE gloria a Don Giovanni per aver preso appuntamento
Avec la délaissée, que l'amour désavouecon quella trascurata, rinnegata dall'amore.
Cette fille est trop vilaine, il me la fautQuesta ragazza è troppo brutta, io la voglio.
  
Gloire au premier venu qui passe et qui se taitGloria al primo venuto che passa e non dice niente
Quand la canaille crie haro sur le baudetquando la canaglia inveisce addosso a qualcuno.
Et gloire à don Juan pour ses galants discoursE gloria a Don Giovanni per le sue galanterie
A celle à qui les autres faisaient jamais la coura quella cui nessuno faceva mai la corte!
Cette fille est trop vilaine, il me la fautQuesta ragazza è troppo brutta, io la voglio.
  
Et gloire à ce curé sauvant son ennemiGloria a quel parroco che salvò il suo nemico
Lors du massacre de la Saint-Barthélémyquando ci fu il massacro della notte di S.Bartolomeo!
Et gloire à don Juan qui couvrit de baisersE gloria a Don Giovanni che ricoprì di baci
La fille que les autres refusaient d'embrasserla ragazza che tutti si rifiutavano di baciare!
Cette fille est trop vilaine, il me la fautQuesta ragazza è troppo brutta, io la voglio.
  
Et gloire à ce soldat qui jeta son fusilGloria a quel soldato che buttò via il fucile
Plutôt que d'achever l'otage à sa mercipiuttosto che finire l'ostaggio nelle sue mani!
Et gloire à don Juan d'avoir osé trousserE gloria a Don Giovanni per aver osato alzare
Celle dont le jupon restait toujours baisséla sottana alla ragazza che ce l'aveva sempre abbassata!
Cette fille est trop vilaine, il me la fautQuesta ragazza è troppo brutta, io la voglio.
  
Gloire à la bonne sœur qui, par temps pas très chaudGloria alla monaca, che in stagione non certo calda
Dégela dans sa main le pénis du manchotsghiacciò nella sua mano il cazzo del monco.
Et gloire à don Juan qui fit reluire un soirE gloria a Don Giovanni che fece splendere una sera
Ce cul déshérité ne sachant que s'asseoirquel culo diseredato che sapeva solo mettersi a sedere!
Cette fille est trop vilaine, il me la fautQuesta ragazza è troppo brutta, io la voglio.
  
Gloire à qui n'ayant pas d'idéal sacro-saintGloria a chi, non avendo ideali sacrosanti,
Se borne à ne pas trop emmerder ses voisinssi limita a non rompere troppo le scatole ai vicini!
Et gloire à don Juan qui rendit femme celleE gloria a Don Giovanni per aver reso donna
Qui, sans lui, quelle horreur, serait morte pucellequella che, orrore!, senza di lui sarebbe morta vergine.
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.Questa ragazza è troppo brutta, io la voglio.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org