Lingua   

Θα 'ρθεί καιρός

Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française — UN TEMPS VIENDRA — Marco Valdo M.I. — 20...
VERRÀ UN TEMPOUN TEMPS VIENDRA
Verrà un tempo in cui le cose cambieranno.
Ricordatelo Maria.
Ricordi, Maria, durante gli intervalli quel gioco
in cui correvamo tenendo in mano il testimone
-non guardare me- non piangere. Sei tu la speranza,
ascolta, verrà un tempo
in cui saranno i figli a scegliersi i genitori
non usciranno a vanvera
non ci saranno porte chiuse
con persone curve al di fuori
e il lavoro saremo noi a sceglierlo
non saremo dei cavalli a cui si guardano i denti.
Le persone - pensaci!- parleranno con colori,
altre con note.
Conserva soltanto
in una grande bottiglia d'acqua
parole e significati come questi
disadattati - oppressione - solitudine - prezzo - guadagno - umiliazione
per la lezione di storia.
Sono, Maria - non voglio dire bugie-
tempi difficili.
E ne verranno altri.
Non lo so - non aspettarti troppo da me-
questo ho vissuto, questo ho imparato, questo dico
e di tutto quello che ho letto una cosa ho trattenuto bene:
"L'importante è rimanere umani"
La cambieremo la vita!
Ciò nonostante Maria.
Un temps viendra où le monde changera.
Souviens-toi de ça, Maria.
Souviens-toi, Maria, à la récréation,
Quand on courait en tenant le bâton.
Ne me regarde pas. Ne pleure pas.
Tu es l’espoir. Écoute, un temps viendra
Où les enfants choieront leurs parents
Et ne s’envoleront pas à tous vents,
Où on ne claquera plus les portes,
Où on ne traitera plus les vieux de la sorte.
Et le travail, Maria,
On le choisira ;
On ne sera plus des chevaux
À la foire aux bestiaux.
Imagine, les gens parleront en couleurs
Et d’autres avec des notes et des fleurs.
On gardera certains mots
Dans une grande bouteille d’eau,
Des mots, des significations
Tels : défaut — oppression — solitude — prix — gain — humiliation
Pour les leçons d’histoire.
Ce sont, je ne veux pas décevoir,
Des temps difficiles, Maria,
Et d’autres viendront. Je ne sais pas -
N’attends pas trop de moi…
J’ai vécu, j’ai appris, j’ai dit tant de choses
Et j’ai tant lu, je n’ai retenu qu’une chose :
« Il convient de rester humain. »
Nous allons changer la vie !
En dépit de tout, Marie.
Demain, après-demain…


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org