Lingua   

Fôlon

Salif Keïta
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese da YouTube

AUTREFOIS

Autrefois tu n’étais pas sollicité
Autrefois je n’étaits pas sollicité
Autrefois ça ce passait ainsi
Autrefois tout ce qui se passait
Autrefois personne ne s’en préoccupait
Autrefois tout ce qui se passait
Autrefois personne ne s’en préoccupait

Autrefois tu n’étais pas sollicité
Autrefois moi je n’étaits pas sollicité
Autrefois ça ce passait ainsi
Autrefois tout ce qui se passait
Autrefois personne ne s’en préoccupait

Celui qui avait une bonne idée
Celui qui avait le bonheur
Celui qui avait faim
Autrefois tout ce que tu ressentais
Autrefois tu ne pouvais le dire
Autrefois... autrefois, personne ne s’en préoccupait

Aujourd’hui, tu es sollicité
Aujourd’hui, moi je suis sollicité
Aujourd’hui, nous sommes tous sollicités
Aujourd’hui, tout ce qui se passe
Il faut qu’on te sollicite
Aujourd’hui... aujourd’hui tout le monde a besoin de toi
Autrefois... autrefois, personne ne s’en préoccupait

THE PAST

In the past, no one questioned to you
In the past, no one questioned to me
In the past, that's how it used to be
In the past, whatever happened
In the past, no one wanted to know

People who had suggestions to make
People who could think for themselves
People who were hungry
In the past whatever happened
In the past, you could not speak about it.

Today, you are supposed to take part
Today, i'm supposed to take part
Today, we are all supposed to take part
Today, whatever's happening
We're all asked to take part
Today, people want to know


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org