Fôlon
Salif KeïtaTraduzione inglese da YouTube | |
AUTREFOIS Autrefois tu n’étais pas sollicité Autrefois je n’étaits pas sollicité Autrefois ça ce passait ainsi Autrefois tout ce qui se passait Autrefois personne ne s’en préoccupait Autrefois tout ce qui se passait Autrefois personne ne s’en préoccupait Autrefois tu n’étais pas sollicité Autrefois moi je n’étaits pas sollicité Autrefois ça ce passait ainsi Autrefois tout ce qui se passait Autrefois personne ne s’en préoccupait Celui qui avait une bonne idée Celui qui avait le bonheur Celui qui avait faim Autrefois tout ce que tu ressentais Autrefois tu ne pouvais le dire Autrefois... autrefois, personne ne s’en préoccupait Aujourd’hui, tu es sollicité Aujourd’hui, moi je suis sollicité Aujourd’hui, nous sommes tous sollicités Aujourd’hui, tout ce qui se passe Il faut qu’on te sollicite Aujourd’hui... aujourd’hui tout le monde a besoin de toi Autrefois... autrefois, personne ne s’en préoccupait | THE PAST In the past, no one questioned to you In the past, no one questioned to me In the past, that's how it used to be In the past, whatever happened In the past, no one wanted to know People who had suggestions to make People who could think for themselves People who were hungry In the past whatever happened In the past, you could not speak about it. Today, you are supposed to take part Today, i'm supposed to take part Today, we are all supposed to take part Today, whatever's happening We're all asked to take part Today, people want to know |