Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
EVENIN' AIR BLUES | ILTATUULEN BLUES |
| |
Folks, I come up North | Hei kuulkaa, olen tullut pohjoiseen, |
Cause they told me de North was fine | koska kuulin, että asiat ovat siellä hyvin. |
I come up North | Olen tullut pohjoiseen, |
Cause they told me de North was fine | koska kuulin, että asiat ovat siellä hyvin. |
Been up here six months | Olen ollut täällä puoli vuotta, |
I'm about to lose my mind. | ja tuntuu kuin olisin tullut suotta. |
| |
This mornin' for breakfast | Tänään sain aamiaiseksi |
I chawed de mornin' air | haukata aamun ilmaa. |
This morin' for breakfast | Tänään sain aamiaiseksi |
Chawed de mornin' air | haukata aamun ilmaa. |
But this evenin' for supper, | Mutta illalliseksi minulla on |
I got evenin' air to spare | varattuna iltatuulta. |
| |
Believe I'll do a little dancin | Taidanpa panna tanssiksi |
Just to drive my blues away | antaakseni alakulolle kyytiä. |
A little dancin' | Panna hieman tanssiksi |
To drive my blues away, | antaakseni alakulolle kyytiä. |
Cause when I'm dancin' | Sillä kun panen jalalla koreasti, |
De blues forgets to stay. | alakulo ei muista jäädä asumaan. |
| |
But if you was to ask me | Mutta jos aiot kysyä minulta, |
How the blues they come to be, | mikä sen alakulon saa aikaan, |
Says if you was to ask me | jos aiot kysyä minulta, |
How the blues they come to be | mikä sen alakulon saa aikaan, |
You wouldn't need to ask me: | niin se kysymys on turha. |
Just look at me and see! | Katso vain minua, niin tiedät! |