Original | Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö |
BEGRÄBNIS DES HETZERS IM ZINKSARG | KIIHOTTAJAN MAAHANPANIAISET |
| |
Hier in diesem Zink liegt ein toter Mensch, | Tässä sinkkiarkussa lepää kuollut ihminen, |
oder seine Beine und sein Kopf, | tai hänen jalkansa ja päänsä, |
oder noch weniger von ihm. | tai vielä vähemmän hänestä. |
Denn er war ein Hetzer. | Sillä hän oli kiihottaja. |
Begrabt ihn! Begrabt ihn! | Haudatkaa hänet! Haudatkaa hänet! |
Er ist erkannt worden als der Urgrund des Übels. | Hänet tunnistettiin pahan alkujuureksi. |
Am besten geht | On parasta, |
nur seine Frau mit auf den Schindanger, | että vain vaimo menee mukaan nahkurin luo, |
denn wer da mitgeht, | sillä se joka sinne menee, |
der ist auch erkannt. | on myös merkitty. |
| |
Der da in dem Zink | Tuo tuolla sinkkiarkussa |
hat euch zu vielerlei verhetzt: | kiihotti teitä jos jonkinlaiseen: |
Zum Sattessen | syömään itsenne kylläisiksi |
und zum Trockenwohnen | ja hankkimaan katon päänne päälle |
und zum Die-Kinder-Füttern | ja ruokkimaan lapset |
und Auf-dem-Pfennig-Bestehen | ja venyttämään penniä |
und zur Solidarität mit allen Unterdrückten. | ja solidaarisuuteen kaikkia sorrettuja kohtaan. |
| |
Der da in dem Zink hat gesagt, | Tuo tuolla sinkkiarkussa sanoi, |
daß ihr, die Millionenmassen der Arbeit, | että teidän, työn miljoona-armeijan, |
die Führung übernehmen müßtet. | on otettava johto käsiinne. |
Vorher wird es nicht besser für euch. | Vasta sitten teillä on toivoa paremmasta. |
| |
Und weil der in dem Zink das gesagt hat, | Ja koska tuo tuolla sinkkiarkussa sanoi niin, |
darum kam er in das Zink und muß | hän joutui sinkkiarkkuun ja hänet pitää |
verscharrt werden als ein Hetzer, | pantaman multiin niin kuin kiihottaja, |
der euch verhetzt hat. | joka kiihotti teitä. |
| |
Und wer da vom Sattessen spricht, | Ja se teistä, joka puhuu vatsojen täyttämisestä |
und wer da trocken wohnen will, | ja katon hankkimisesta pään päälle |
und wer seine Kinder füttern will, | ja lasten ruokkimisesta |
und wer sich solidarisch erklärt | ja solidaarisuudesta |
mit allen Unterdrückten, | kaikkia sorrettuja kohtaan, |
der soll von nun an bis in die Ewigkeit | on tästä päivästä iankaikkisuuteen |
in das Zink kommen wie dieser da, | joutuva sinkkiarkkuun niin kuin tuo tuolla |
als ein Hetzer | ja kiihottajana |
und verscharrt werden. | pitää hänet multiin pantaman. |