Begräbnis des Hetzers im Zinksarg
Bertolt BrechtOriginale | Traduzione inglese dal Sarah Polley fan club su Yahoo groups |
BEGRÄBNIS DES HETZERS IM ZINKSARG | BURIAL OF THE AGITATOR IN A ZINC COFFIN |
Hier in diesem Zink liegt ein toter Mensch, oder seine Beine und sein Kopf, oder noch weniger von ihm. Denn er war ein Hetzer. Begrabt ihn! Begrabt ihn! Er ist erkannt worden als der Urgrund des Übels. Am besten geht nur seine Frau mit auf den Schindanger, denn wer da mitgeht, der ist auch erkannt. | Here, in this zinc coffin, Lies a dead man, Or else his leg and his head, Or still less of him, Or nothing at all since he was An agitator. |
Der da in dem Zink hat euch zu vielerlei verhetzt: Zum Sattessen und zum Trockenwohnen und zum Die-Kinder-Füttern und Auf-dem-Pfennig-Bestehen und zur Solidarität mit allen Unterdrückten. | He has been identified as the primary cause of evil. Shove him under the earth. At most Only his wife will accompany him to the carrion pit, Since whoever goes with him Is also a marked man. |
Der da in dem Zink hat gesagt, daß ihr, die Millionenmassen der Arbeit, die Führung übernehmen müßtet. Vorher wird es nicht besser für euch. | What lies in the zinc coffin Has agitated in favor of many things: For eating-your-fill For a roof-over-your-head For feeding-your-children For holding-out-for-the-last-penny And for solidarity with all The oppressed who are like you And in favor of thinking. |
Und weil der in dem Zink das gesagt hat, darum kam er in das Zink und muß verscharrt werden als ein Hetzer, der euch verhetzt hat. | And what lies in the zinc coffin has said That another economic systems was necessary And that you, the massed millions of labour, Must take over the leadership. Otherwise the future will hold nothing better for you. |
Und wer da vom Sattessen spricht, und wer da trocken wohnen will, und wer seine Kinder füttern will, und wer sich solidarisch erklärt mit allen Unterdrückten, der soll von nun an bis in die Ewigkeit in das Zink kommen wie dieser da, als ein Hetzer und verscharrt werden. | And because of what is in the zinc coffin has said this It ended in the zinc coffin and must be shoved under the earth As an agitator who incited you to unrest. And whichever of you speaks of eating his fill And whichever of you wants a roof over his head And whichever of you holds out for the last penny And whichever of you wants to feed his children And whichever of you thinks and proclaims his solidarity With all who are oppressed, He shall from now until eternity End in the zinc coffin like this man here As an agitator and be shoved under the earth. |