Amor que m'ets amic
Lluís LlachTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... | |
AMOR QUE ME ERES AMIGO Sigo mi viaje por el mar del afán buscando el amor amigo perdido cuando tempestades de cuervos rasgaron la luz. Hoy lanzo mi ancla al arenal de las estrellas, la veo hendir el más allá del cielo que, como un viejo oráculo, centellea tu nombre. Dormiré en su regazo, buen amigo, amor mío. Állende... Állende... Állende! De Iquique a Coquimbo estás de pie, De Talca a Guanguali estáis de pie, en pie! De los jardines de Tabarka te traemos jazmines y el oro de los olivos, que en Delfos es de los dioses, de Altea la flor del naranjo adolescente. Son ofrendas de amor para tu cuerpo malherido, tu cuerpo valiente de amante delicado que ha dejado luz fulgida en el corazón de los audaces, que te reclaman hoy, amor mío, buen amigo. Állende... Állende... Állende! De Arica a Temuco estás de pie, de Chauco a Taitao estáis de pie, en pie! Escrito estás en todas partes, en el corazón del destino, las mujeres te llevan en su vientre. Volverán a parir una antigua esperanza entre los viejos volcanes y el océano de paz, cuando los tuyos ejecuten a los que fueron tus verdugos cuando los tuyos te liberen haciéndose al fin libres. Állende... Állende... Állende! Amor que eres mi amigo en el ayer, amigo que eres mi amor para el porvenir, en pie! | Amore, tu che sei l'amico mio (dedicato a Savador Allende) Continuo il mio viaggio Attraverso il mare del dolore Cercando l'amore perso, amico, Quando tempeste di corvi Strapparono la luce. Oggi, lancio l'ancora Sulla sponda di sabbia delle stelle; La vedo spaccare la profondità del cielo Che, come un antico oracolo, Fa risplendere il nome tuo Dormirò sotto il tuo riparo, Mio caro amico... Amore mio! Allende... Allende... Allende, amico mio! D'Iquique à Coquimbo Sei in piedi! De Taica fino a Guanguali Siete in piedi... In piedi! Dai giardini di Tabarka Ti porteremo gelsomino ed oro Da l'ulivo, che a Delfi è dedicato ai Dei; D'Altea, il fior Dell'arancio adolescente... Sono offerte d'amore Per il tuo corpo ferito gravemente Per il tuo corpo coraggioso d'amante premuroso Che ha lasciato la luce accesa Nei cuori dei bravi Che ti rivendicano oggi Amore mio... Mio caro amico! Allende... Allende... Allende, amico mio! D'Arica a Temuco Sei in piedi De Chanco fino a Taito Siete in piedi... In piedi! Sei scritto da ogni parte: Nel cuore del destino E le donne, in loro Ventre ti portano, amico! Partoriranno di nuovo Un'antica speranza Fra gli antichi vulcani Ed il mare di pace Quando la storia esegue Quelli che furono i tuoi boia Quando la tua gente ti libereranno Rendendosi liberi finalmente! Allende... Allende... Allende, in piedi! Amore, tu che sei il mio amico Da questo passato! Amico, tu che sei l'amore mio Per il futuro! Viaggio attraverso il mio mare Di dolori antichi Cercando l'amore perso, con te, amico. E lancio l'ancora alle stelle D'oracoli che fanno risplendere il nome tuo... |