Lingua   

An die Kämpfer in den Konzentrationslagern

Bertolt Brecht
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Finnische Übersetzung...
AN DIE KÄMPFER IN DEN KONZENTRATIONSLAGERNKESKITYSLEIRIEN TAISTELIJOILLE
  
Kaum Erreichbare ihr,Te lähes tavoittamattomat,
In den Lagern begraben,leireihin haudatut,
Abgeschnitten von jedem menschlichen Wort.jokaiselta inhimilliseltä sanalta eristetyt.
Und ausgeliefert diesen Mißhandlungen.Ja kauheuksille alistetut.
Niedergeknüppelte aber Nicht Widerlegte,Maahan lyödyt mutta ei mitätöidyt,
Oh ihr Verschwundenen aberoi, te kadonneet mutta
Nicht Vergessenen.ei unohdetut.
  
Hören wir wenig von Euch, so hören wir doch:Vaikka teistä vähän kuulemme, kuulemme kuitenkin:
Ihr seid unverbesserbar,te olette parantumattomasti,
Ihr seid unabbringbar unserer Sache ergeben,peruuttamattomasti omistautuneet asiallemme,
Unabbringbar davon: Daß es in Deutschlandperuuttamattomasti tietoisia, että Saksassa
Immer noch zweierlei Menschen gibt:on yhä edelleen kahdenlaisia ihmisiä,
Ausbeuter und Ausgebeutete,riistäjiä ja riistettyjä,
Und daß nur der Klassenkampfja että vain luokkataistelun kautta
Die Menschenmassen der Städte und desihmisjoukot kaupungeissa ja
Lands aus ihrem Elend befreien kann.maaseudulla voivat vapautua kurjuudestaan.
Und auch nicht durch Martern seid ihrEikä edes kidutus saa teitä
Abzubringen von unsrer guten Sache.kääntymään yhteisen asiamme tieltä.
  
Also seid ihrJa siksi te olette
Verschwunden aberkadonneita mutta
Nicht vergessen,ei unohdettuja,
Niedergeknüppelt abermaahan lyötyjä mutta
Nicht widerlegt.ei mitätöityjä.
Mit allen unaufhaltsam Weiterkämpfenden,Rinnallanne kaikki väsymättömät taistelijat,
Die wahren Führer Deutschlands.Saksan todelliset johtajat.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org